Invito al Sr. Rahvan Farhâdi a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. | UN | أدعو السيد رافان فرهادي الى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
(Firmado) Ravan Farhâdi | UN | )توقيع( رافان فرهادي )توقيع( إيبرا دوغين كا |
El Sr. Farhâdi (Afganistán) expresa su oposición a que se incluya el tema. | UN | 108 - السيد فرهادي (أفغانستان): أعرب عن معارضته إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
En general, el Sr. Farhadi tiene la impresión de que los países adelantados ignoran totalmente lo que ocurre en países como el Afganistán. | UN | وقال السيد فرهادي إنه يشعر، بشكل عام، بأن البلدان المتقدمة النمو تجهل تماما ما يجري في بلدان مثل أفغانستان. |
El Sr. Farhadi asegura al Sr. Kallehauge que, por su parte, su país se sentiría muy satisfecho de recibir esa asistencia. | UN | وأكد السيد فرهادي للسيد كالاوج أن بلده، سيكون سعيدا جدا بالاستفادة من مساعدة كهذه. |
4. El Sr. Farhadi (Afganistán) dice que su delegación apoya firmemente los esfuerzos del Comité y encomia su iniciativa de ponerse en contacto con el Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ٤ - السيد فرهادي )أفغانستان(: قال إن وفده كان مؤيدا موثوقا لجهود اللجنة، وأثنى على مبادرتها من الاتصال برئيس مجلس اﻷمن. |
(Firmado) Ravan Farhâdi | UN | (توقيع) سيرغي لافروف (توقيع) روان فرهادي |
Sr. Farhâdi (Afganistán): Quisiera intervenir ante la Asamblea General sobre este tema del orden del día en mi calidad de Vicepresidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | السيد فرهادي (أفغانستان) (تكلم بالفرنسية): بصفتي نائبا لرئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أخاطب الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Reeligió como Vicepresidente al Sr. Ravan A. G. Farhâdi (Afganistán) y Relator al Sr. Victor Camilleri (Malta). | UN | وأعادت انتخاب روان عبد الغفور فرهادي (أفغانستان) نائبا للرئيس، وفيكتور كاميلري (مالطة) مقررا. |
La sesión se reanudó el 20 de octubre y el Vicepresidente del Comité, Rawan A. G. Farhâdi (Afganistán), participó en el debate e hizo una declaración (véase A/ES-10/PV.21). | UN | واستؤنفت الدورة يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر، وفي اليوم نفسه شارك نائب رئيس اللجنة، رافان أ. ج. فرهادي (أفغانستان) في المناقشة وأدلى ببيان (انظر A/ES-10/PV.21). |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farhâdi (Afganistán) toma asiento a la mesa del Consejo. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرهادي (أفغانستان) مقعدا على طاولة المجلس. |
Por aclamación, quedan elegidos el Sr. Badji (Senegal), el Sr. Farhâdi (Afganistán), el Sr. Malmierca Díaz (Cuba) y el Sr. Camilleri (Malta). | UN | 8 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهادي (أفغانستان) والسيد مالميركا دياز (كوبا) والسيد كاميليري (مالطة) بالتزكية. |
La delegación del Comité estará formada por el Sr. Farhâdi, Vicepresidente del Comité; el Sr. Camilleri, Relator; el Sr. Manssour, Observador por Palestina, y por él mismo. | UN | وقال إن وفد اللجنة سيتكون من السيد فرهادي - نائب رئيس اللجنة، والسيد كاميليري، المقرر والسيد منصور المراقب عن فلسطين وشخصه. |
El Sr. Farhâdi (Afganistán) dice que el terrorismo internacional es una de las amenazas más graves para la paz y la seguridad internacionales. | UN | 19 - السيد فرهادي (أفغانستان): قال إن الإرهاب الدولي هو أحد أخطر التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين. |
El 10 de febrero, el Consejo celebró una sesión privada en la cual el Embajador Farhâdi manifestó la opinión de su país sobre el Pacto para el Afganistán y proporcionó información sobre la actual estrategia provisional de desarrollo. | UN | وفي 10 شباط/فبراير أيضا، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة قدم خلالها السفير فرهادي ردا وطنيا على اتفاق أفغانستان ومعلومات عن الاستراتيجية الإنمائية المؤقتة الحالية. |
2. El Sr. Farhadi (Afganistán) queda elegido Vicepresidente. | UN | ٢ - انتخب السيد فرهادي )أفغانستان( نائبا لرئيس اللجنة. |
(Firmado) Ravan A. G. Farhadi (Firmado) Eldar G. KOULIEV | UN | )توقيع( روان أ. ج. فرهادي )توقيع( إلدار ج. |
En su 212ª sesión, celebrada el 3 de febrero de 1995, el Comité reeligió Presidente al Sr. Kéba Birane Cissé (Senegal), Vicepresidente al Sr. Ravan A. G. Farhadi (Afganistán) y Relator al Sr. Joseph Cassar (Malta). | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
Sr. Farhadi (Afganistán) (interpretación del inglés): La delegación del Afganistán expresa su apoyo a la propuesta presentada por Malta. | UN | السيد فرهادي )أفغانستان( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: يعرب وفد أفغانستان عن تأييده للاقتراح المالطي. |
En su 212ª sesión, celebrada el 3 de febrero de 1995, el Comité reeligió Presidente al Sr. Kéba Birane Cissé (Senegal), Vicepresidente al Sr. Ravan A. G. Farhadi (Afganistán) y Relator al Sr. Joseph Cassar (Malta). | UN | ١٣ - أعادت اللجنة في جلستها ٢١٢ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتخاب السيد كيبا بيران سيسيه )السنغال( رئيسا والسيد رافان فرهادي )أفغانستان( نائبا للرئيس والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقررا. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farhadi (Afganistán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣٦ - وقد تقرر ذلك. ٦٤ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فرهادي )أفغانستان( إلى مائدة المكتب. |