| El filósofo Erich Fromm, previó una sociedad obsesionada con las posesiones. | Open Subtitles | هممم , الفيلسوف إيريك فروم . تنبئ لمجتمع مهووس بممتلاكاته |
| Desafortunadamente, Fromm también predijo que una cultura conducida por el comercialismo, como en la que vivimos hoy en día, está condenada a orientarse hacia el "tener". | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فروم توقع أيضا حضارة . مندفعة تجاريا مثل التي نعيش فيها الآن |
| Lo veré en la oficina de Fromm en 15 minutos. Alcánceme ahí. | Open Subtitles | سأصل لمكتب (فروم) في غضون 15دقيقة، كُن هناك حينما أصل |
| De acuerdo, para mañana... quiero que todos lean Ethan Frome. | Open Subtitles | حسناً, من أجل الغد أريد من الكل إنهاء قصة "إيثان فروم" |
| ¿Sigue usted dando todo ese horrible Ethan Frome? | Open Subtitles | أمازلت تدرسين قصة (إيثان فروم) الرهيبة تلك؟ |
| Voy y se la traigo, señor Frohm. | Open Subtitles | سأصعد وأحضرها لك يا سيد (فروم) |
| - Tenga fe, Sr. Frum. | Open Subtitles | -فلتثق بي سيد (فروم ) |
| Sí, y de algún modo ha sacado a la luz una carta que me hace parecer Squeaky Fromme. | Open Subtitles | اجل ، وبطريقة ما حفرت لتصل لبطاقة معايده جعلتني ابدو كـ سويكي فروم |
| Yo puedo ponerlo en alerta, pero sólo Fromm puede iniciar Valquiria. | Open Subtitles | يمكنُني وضع قوّات الإحتياط في حالة إستنفار، لكن (فروم) وحده من بوسعه تفعيل "فالكيري" |
| El coronel Stauffenberg viene a ver al general Fromm. | Open Subtitles | معي العقيد (ستافنبرغ) لمقابلة اللواء (فروم) |
| Si Fromm se niega a unirse a nosotros, | Open Subtitles | على إفتراض أنّ (فروم) سيرفض الإنضمام لنا، |
| Como primer asunto a tratar, el general Fromm presentará su plan para reasignar las tropas de la Reserva al frente del este. | Open Subtitles | سيقدّم اللواء (فروم) خططهُ لإعادة توزيع قوّات من جيش الإحتياط على الجبهة الشرقيّة |
| Sólo Fromm la puede iniciar. | Open Subtitles | (فروم) وحده من له صلاحيّة بدء التنفيذ، إنك تعلم هذا |
| Cuando cuelgue, inicie Valquiria en nombre de Fromm. | Open Subtitles | بمجرّد أن تغلق الهاتف، أطلق بدء تنفيذ العمليّة "فالكيري" بإسم (فروم) |
| Lo intenté y más o menos se rieron de mí porque aparentemente no se llevaron nada de casa de la señora Frome. | Open Subtitles | حاولت، لكنهم سخروا مني لأنه يبدو أنه لم يسرق شيئاً من منزل سيدة (فروم) |
| ¿Te enteraste de que alguien entró en la casa de la señora Frome la otra noche? | Open Subtitles | هل سمعت أنه كان هناك اقتحام لمنزل سيدة (فروم) أول أمس؟ |
| Estuvo de acuerdo en buscar huellas en el destornillador que encontré en casa de la señora Frome. | Open Subtitles | لقد وافق على فحص البصمات الموجودة على مفك وجدته بمنزل سيدة (فروم) |
| Y mañana, el Presidente y la Primera Dama, ofrecerán una gala en honor al senador Frohm Thoroughood por sus 50 años en el Senado. | Open Subtitles | ومساء الغد، سيقيما سيادة الرئيس والسيدة الأولى احتفالًا للاحتفاء بالنائب (فروم ثوروغود) على إتمامه 50 عام كنائب. |
| - Señor Frohm. - Chris. - Chris, ¿cómo está? | Open Subtitles | مرحباً سيد (فروم)، (كريس) |
| Despreciaron nuestra invitación, Sr. Frum. | Open Subtitles | تم تجاهل دعوتنا سيد (فروم) |
| ¿Te dice algo el nombre "Squeaky" Fromme? | Open Subtitles | هل يعني لكِ الإسم "سكويكي فروم" شيئًا؟ ? (? |
| A los doce, rogó a su madre una máquina de escribir después de soportar una película de cienciaficción: "Devil Girl From Mars". | TED | بسن ال12 ترجّت أمها أن تشتري لها آلة كاتبة بعد مشاهدتها لفلم خيالٍ علميّ مبالغ بأحداثه يُدعى "ديفل غيرل فروم مارس". |
| Sencilla, 80 Doble, 85 A cinco minutos de la estación Phrom Phong del tren rápido (Sky Train) | UN | على بعد خمس دقائق من مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات و 6 دقائق من محطة فروم فونغ (Phrom Phong) لقطارات سكاي |
| Acceso inmediato a la estación Nana del tren rápìdo (Sky Train) | UN | على بعد خمس دقائق من محطة فروم فونغ (Phrom Phong) لقطارات سكاي |