"فريقها العامل الجامع" - Translation from Arabic to Spanish

    • su Grupo de Trabajo Plenario
        
    • del Grupo de Trabajo Plenario
        
    • al Grupo de Trabajo Plenario
        
    La Comisión también había convenido en que la Subcomisión examinara la cuestión por conducto de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وكانت اللجنة قد اتفقت أيضا على أن تناقش اللجنة الفرعية هذه المسألة من خلال فريقها العامل الجامع.
    Mahnoush H. Arsanjani, Director Adjunto de la División, asumió las funciones de Secretario Adjunto del Comité Especial y Secretario de su Grupo de Trabajo Plenario. UN وتولى مهنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، مهام نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    El Comité Preparatorio aceptó las recomendaciones formuladas por su Grupo de Trabajo Plenario. UN ٥٣ - ووافقت اللجنة التحضيرية على التوصيات المقدمة من فريقها العامل الجامع.
    La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División, fue Secretaria Adjunta del Comité Especial y secretaria del Grupo de Trabajo Plenario. UN وقام السيد محنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، بدور نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional de su 41º período de sesiones (A/AC.105/804, párrs. 162 y 163). UN وكانت اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين (A/AC.105/804، الفقرتان 162 و163 والمرفق الثاني).
    1. De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 64/86 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 47º período de sesiones, volvió a convocar al Grupo de Trabajo Plenario. UN 1- وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 64/86، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع إلى الانعقاد من جديد.
    La Comisión ha analizado, además, cuestiones relacionadas con la convocatoria de una tercera conferencia UNISPACE y ha examinado los resultados de los debates de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que ha realizado su labor por intermedio de su Grupo de Trabajo Plenario. UN ١٩ - وناقشت اللجنة أيضا مسائل تتصل بعقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس، ونظرت في نتائج المناقشات في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي أدت أعمالها من خلال فريقها العامل الجامع.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 67/113 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 50º período de sesiones, volvió a convocar su Grupo de Trabajo Plenario. UN المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 67/113، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين عَقد فريقها العامل الجامع.
    1. De conformidad con el párrafo 7 de la resolución 68/75 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 51º período de sesiones, volvió a convocar a su Grupo de Trabajo Plenario. UN المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 68/75، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والخمسين عقد فريقها العامل الجامع.
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 44º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/869, párrs. 197 a 199 y anexo I). UN وأقرت اللجنة الفرعية توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرات 197-199 والمرفق الأول).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 45º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/890, párrafos 168 a 171 y anexo I). UN كما لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرات 168-171 والمرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recordando el párrafo 277 del informe sobre su período de sesiones de 2011 (A/65/19) y subrayando la conveniencia de mejorar sus métodos de trabajo, en particular los de su Grupo de Trabajo Plenario: UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، إذ تشير إلى الفقرة 277 من التقرير المتعلق بدورتها لعام 2011 (A/65/19)، وإذ تشدد على استصواب تحسين أساليب عملها، وبخاصة أساليب عمل فريقها العامل الجامع:
    El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recordando el párrafo 277 del informe sobre su período de sesiones de 2011 (A/65/19) y subrayando la conveniencia de mejorar sus métodos de trabajo, en particular los de su Grupo de Trabajo Plenario: UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، إذ تشير إلى الفقرة 277 من التقرير المتعلق بدورتها لعام 2011 (A/65/19)، وإذ تشدد على استصواب تحسين أساليب عملها، وبخاصة أساليب عمل فريقها العامل الجامع:
    15. En su 37º período de sesiones, celebrado en 2000, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos aprobó el informe de su Grupo de Trabajo Plenario, que había convenido, entre otras cosas, que se invitara a los centros regionales a que le presentaran informes sobre sus logros a través de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (A/AC.105/736, párr. 33, y anexo II, párr. 35). UN 15- وقد أقرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها عام 2000، تقرير فريقها العامل الجامع الذي كان قد اتفق، في جملة أمور، على أن تُدعى المراكز الاقليمية الى تقديم التقارير عن انجازاتها بواسطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي. (الفقرة 33 من الوثيقة A/AC/105/736 والفقرة 35 من المرفق).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones de su Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional del 46º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/911 párrafos 190 a 193 y anexo I). UN 62/217، نظرت في المقترحات الخاصة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين، وأنها أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين (A/AC.105/911، الفقرات 190-193 والمرفق الأول).
    55. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, presentadas a la Subcomisión en su 47º período de sesiones por su Grupo de Trabajo Plenario, que se había convocado nuevamente bajo la presidencia del Sr. S. K. Shivakumar (India) para examinar, entre otras cosas, la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III (A/AC.105/958, párr. 55 y anexo I, secc. III). UN 55- وأيّدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع الذي كان قد انعقد مجدداً برئاسة س.ك. شيفاكومار (الهند) للنظر في جملة أمور منها تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/AC.105/958، الفقرة 55 والمرفق الأول، الباب الثالث).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional de su 41º período de sesiones (A/AC.105/804, párrs. 162 y 163). UN وكانت اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين (A/AC.105/804، الفقرتان 162 و163 والمرفق الثاني).
    La Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario sobre el proyecto de programa provisional de su 43º período de sesiones (A/AC.105/848, párrs. 193 a 195 y anexo I). UN وقد أقرّت اللجنة الفرعية توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرات 193-195 والمرفق الأول من الوثيقة A/AC.105/848).
    19. Conviene en que, en el contexto del inciso ii) del apartado a) del párrafo 15 y del párrafo 16 supra, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 38° período de sesiones, vuelva a convocar al Grupo de Trabajo Plenario y que la Subcomisión examine, por conducto del Grupo de Trabajo Plenario, la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III; UN 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق الفريق العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛
    117. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión había hecho suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario relativas al proyecto de programa provisional de su 40º período de sesiones (A/AC.105/786, párrs. 148 y 149). UN 117- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين (A/AC.105/786، الفقرتان 148 و 149)، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    1. De conformidad con el párrafo 7 de la resolución 65/97 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 48º período de sesiones, volvió a convocar al Grupo de Trabajo Plenario. UN 1- عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/97، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثامنة والأربعين فريقها العامل الجامع إلى الانعقاد مجدّدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more