"فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre
        
    • Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo
        
    • GETE sobre
        
    • Grupo sobre
        
    • Grupo de Evaluación sobre
        
    • Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativas
        
    Reconociendo la importante labor emprendida por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la situación de las alternativas a los hidroclorofluorocarbonos y los hidrofluorocarbonos, UN وإذ يقرّ بالعمل المهم الذي يقوم به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن وضع بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية،
    Se pedirá al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine las conclusiones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre este tema y haga las recomendaciones oportunas a la 18ª Reunión de las Partes. UN وسيُطلب من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في النتائج التي توصل إليها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه القضية ورفع التوصيات حسب الاقتضاء إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa cuestión. UN 20 - وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة.
    6. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9).
    Está previsto que el Grupo de Trabajo de composición abierta examine esas propuestas, así como las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa materia y remita las recomendaciones que estime oportunas a la 19ª Reunión de las Partes. UN ويتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في التعيينات فضلاً عن توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسائل، وتقديم توصيات، حسب مقتضى الحال لاجتماع الأطراف التاسع عشر.
    Incluye la labor complementaria del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición y el metilbromuro, además de la labor emprendida por la Secretaría sobre usos esenciales. UN وهذا يتضمن العمل التكميلي الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد الموارد وبروميد الميثيل بالإضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الأمانة بشأن أوجه الاستخدام الضرورية.
    Está previsto que el Grupo de Trabajo de composición abierta examine esas propuestas, así como las recomendaciones formuladas por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa materia y remita las recomendaciones que estime oportunas a la 20ª Reunión de las Partes. UN وينتظر أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر في التعيينات، إلى جانب توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسائل، ويتقدم بتوصياته، حسب مقتضى الحال، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Se prevé que el Grupo de Trabajo examine el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa materia y remita las recomendaciones que estime oportunas a la 20ª Reunión de las Partes. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذا الموضوع ويقدم توصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Está previsto que en la 21ª Reunión de las Partes escuche una presentación por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones relativas al metilbromuro. UN 16 - يتوقع أن يستمع الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف إلى عرض يقدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المسائل ذات الصلة ببروميد الميثيل.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la evaluación de alternativas a los HCFC y HFC y actualización de los datos: resumen ejecutivo UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية واستكمال البيانات: موجز تنفيذي
    Teniendo en cuenta la orientación técnica impartida por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la terminología de los poliuretanos y las espumas de poliuretano, UN وإذ يضع في اعتباره المبادئ التوجيهية التقنية الصادرة عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المصطلحات الخاصة بأنواع البوليوريثان ورغاوي البولي يوريثان،
    Teniendo en cuenta la orientación técnica impartida por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la terminología de los poliuretanos y las espumas de poliuretano, UN وإذ يضع في اعتباره المبادئ التوجيهية التقنية الصادرة عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المصطلحات الخاصة بأنواع البوليوريثان ورغاوي البولي يوريثان،
    XXVI/9: Respuesta al informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la información relativa a alternativas a las sustancias que agotan el ozono UN المقرر 26/9: الاستجابة لتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    I. Exposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN أولاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    III. Exposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono UN ثالثاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    El proyecto de decisión se elaboró en respuesta a los resultados del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre posibles alternativas a la utilización de halones para aplicaciones en aeronaves comerciales y la necesidad de examinar esta cuestión con organismos de certificación y fabricantes de fuselajes. UN وقد تلا مشروع المقرر نتائج فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن البدائل المحتملة لاستخدامات الهالونات في التطبيقات الخاصة بالطائرات التجارية والحاجة للدخول في مناقشات مع سلطات منح التراخيص لأبدان الطائرات ومصنعيها في هذا الشأن.
    6. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرّر 23/9).
    Tema 6 del programa: Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN البند 6 من جدول الأعمال: تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9)
    VI. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9) UN سادساً - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9)
    7. En la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, se analizaron las recomendaciones del GETE sobre propuestas de exención para usos esenciales, en particular respecto de la situación de la Federación de Rusia y Polonia. UN 7 - وأثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية جرت مناقشات بشأن التوصيات التي تقدم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية، وبخاصة بالنسبة لموقف بولندا والاتحاد الروسي.
    En su 26ª reunión el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó la labor del Grupo sobre este asunto y se estableció un grupo de contacto para llegar a un acuerdo sobre el mandato definitivo para ese estudio. UN وفي اجتماعه السادس والعشرون استعرض الفريق العامل مفتوح العضوية العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة وأنشأ فريق اتصال للاتفاق على الاختصاصات النهائية للدراسة.
    Se espera que el Grupo de Trabajo examine el informe del Grupo de Evaluación sobre esta cuestión y haga las recomendaciones que proceda a la 18ª Reunión de las Partes. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة ورفع توصيات حسبما يتناسب إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    Se prevé que el Grupo de Trabajo de composición abierta examinará las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativas a estas cuestiones y formulará las suyas a la 17ª Reunión de las Partes. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه الأمور والتقدم بتوصيات، بحسبما يراه مناسباً، إلى الدورة السابعة عشرة للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more