"فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre
        
    F. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro UN واو - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    10.15 a 12.20 horas Presentación del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las cuestiones examinadas en la decisión XX/7 UN تقديم تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التقنية المشار إليها في المقرر 20/7
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono: resumen ejecutivo UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: موجز تنفيذي
    Manifestó además que la Federación de Rusia había proporcionado información adicional como había solicitado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre propuestas para usos esenciales de CFC, a saber, 396 toneladas para 2002 y 391 toneladas para 2003. UN ومضى يقول إن الاتحاد الروسي قد قدم بيانات إضافية كان قد طلبها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية وقد أوصى الفريق بـ 396 طناً لعام 2002 و391 لعام 2003.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10) UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10)
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10). UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10).
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10). UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10).
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre emisiones del n-propil bromuro, alternativas disponibles y posibilidades de reducirlas (decisión XVIII/11) UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن انبعاثات بروبيل البروميد - ن والبدائل والفرص المتاحة لتخفيضها (المقرر 18/11)
    Se prevé que el Grupo de Trabajo examine el informe preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre propuestas de exenciones para usos críticos. UN 13 - يتوقع أن يستعرض الفريق العامل التقرير الأولي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la campaña de producción de clorofluorocarbonos para la producción de inhaladores de dosis medidas (decisión XVIII/16); UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإنتاج المحدود دفعة واحدة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة (المقرر 18/16)؛
    En relación con este tema del programa, está previsto que la Reunión de las Partes escuche una presentación por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones relativas al metilbromuro. UN 37- يُنتظر بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تستمع الأطراف خلال الاجتماع إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتعلقة ببروميد الميثيل.
    14. Está previsto que el Grupo de Trabajo de composición abierta examine el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre su misión a la Federación de Rusia y su examen de la estrategia de transición en el caso de los inhaladores de dosis medidas en dicha Parte. UN 14 - من المتوقع أن يناقش الفريق العامل تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بعثته إلى الاتحاد الروسي واستعراضه لاستراتيجية انتقال هذا الطرف إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    d) Informe dirigido por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones de cuarentena y previas al envío (decisión XXI/10) UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتصلة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن المقرر 20/10
    20. De conformidad con la decisión XXI/2, está previsto que el Grupo de Trabajo examine nueva información presentada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre tecnologías nuevas para la destrucción de sustancias que agotan el ozono. UN 20 - وفقاً للمقرر 21/2، من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في المعلومات الجديدة التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التكنولوجيات الآخذة في الظهور لتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    De conformidad con la decisión XXIII/5, la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta escuchó una exposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones relacionadas con las aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 20- وفقاً للمقرر 23/5، استمع الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتعلقة بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    a) Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones operativas y de organización (decisión XXIV/8, párrafos 1 y 2) UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التشغيلية والتنظيمية (المقرر 24/8، الفقرتان 1 و3)
    A. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones operacionales y de organización (decisión XXIV/8, párrafos 1 y 3) UN ألف - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التشغيلية والتنظيمية (المقرر 24/8، الفقرتان 1 و3)
    8. En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, los delegados escucharon una presentación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre su examen inicial de las propuestas de exenciones para usos esenciales presentadas por las Partes. UN 8 - أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، استمعت الوفود إلى تقرير من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستعراض الأولي للتعيينات التي قدمتها الأطراف بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية.
    a) Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35) UN (أ) دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2006 - 2008 (المقرر 16/35)
    a) Estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente a 20062008 (decisión XVI/35); UN (أ) دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 2006 - 2008 (المقرر 16/35)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more