● Examen del informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados | UN | مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني |
El presente informe contiene las deliberaciones del Grupo Consultivo Especial de Expertos en requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas. | UN | ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات. |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة |
Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة |
El Sr. Afiff también comunicó a la Reunión que, con el fin de facilitar los debates, se harían algunas exposiciones sobre cuestiones relacionadas con la deuda y el desarrollo, incluida la presentación de un informe del Presidente del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأفاد المجتمعين بأنه تسهيلا للمناقشات، أعدت مجموعة من التقارير المتصلة بقضايا الديون والتنمية، منها تقرير مقدم من رئيس فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز. |
A. Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad | UN | ألف- تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة |
TD/B/COM.2/ISAR/15 Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas | UN | TD/B/COM.2/ISAR/15 تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية لإدارة الشركات |
2.1 El Dr. Gamani Corea, Presidente del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados, informó a la Reunión de las principales conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe del Grupo. | UN | ٢-١ عرض الدكتور غاماني كوريه، رئيس فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الفريق. |
81. El representante de España dijo que le sorprendía la composición del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad de las pequeñas y medianas empresas, ya que no había entre sus miembros ninguno de idioma español ni de idioma árabe. | UN | 81- قال ممثل إسبانيا إن تشكيل فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم قد أثار دهشته نظراً لعدم وجود أعضاء ناطقين بالإسبانية أو بالعربية. |
5. El Grupo Intergubernamental de Expertos examinó en su 18º período de sesiones un informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad de las pequeñas y medianas empresas. | UN | 5- استعرضت الدورة الثامنة عشرة تقريراً أعده فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
TD/B/COM.2/ISAR/16 y Add.1 a 4 Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad de las pequeñas y medianas empresas | UN | TD/B/COM.2/ISAR/16 and Add.1-4 تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
b) Declaración del Dr. Gamani Corea, al presentar el informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados, titulado " La crisis permanente de la deuda de los países en desarrollo " (anexo II); | UN | )ب( بيان السيد غاماني كوريه الذي قدم به تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، المعنون " استمرار أزمة الديون في البلدان النامية " )المرفق الثاني(؛ |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), 2002, " Requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas: Informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en requisitos de transparencia y publicación de información para el buen gobierno de las empresas " , Naciones Unidas, Ginebra. Disponible en http://r0.unctad.org/isar/. | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، 2002، " متطلبات الشفافية وكشف البيانات في سياق إدارة الشركات: تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بعمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات " ، الأمم المتحدة، جنيف. متاح على العنوان التالي: http://r0.unctad.org/isar/. |
6. En su 18º período de sesiones, el Grupo de Trabajo Intergubernamental examinó el informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en contabilidad de las pequeñas y medianas empresas (TD/B/COM.2/ISAR/12) y está de acuerdo con el enfoque general de la contabilidad de las PYMES sugerido por éste. | UN | 6- واستعرض الفريق الحكومي الدولي في دورته الثامنة عشرة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم (TD/B/COM.2/ISAR/12) ويوافق على النهج العام للمحاسبة في هذه المؤسسات، الذي طرحه الفريق الاستشاري. |