"فريق الخبراء الاستشاري بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Grupo Consultivo de Expertos sobre
        
    • del Grupo Asesor de Expertos sobre
        
    • el GCE sobre
        
    • del GCE sobre la
        
    • del Grupo Consultivo de Expertos acerca
        
    • of the Consultative Group of Experts on
        
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre los obstáculos y lagunas y las necesidades conexas de financiación, tecnología y capacidad UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن القيود والثغرات وما يتصل بها من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات متعلقة بالقدرات
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre los obstáculos y lagunas y las necesidades conexas de financiación, tecnología y capacidad UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن القيود والثغرات وما يتصل بها من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات متعلقة بالقدرات
    El principal tema del programa versará sobre los proyectos de capítulo, y se basará en la respuesta de la Comisión a las recomendaciones y a las observaciones recibidas de los países y los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre los proyectos de capítulo. UN وسيخصص البند الرئيسي من جدول الأعمال لمشاريع الفصول، حيث سيستفاد من تعليقات اللجنة الإحصائية على التوصيات من التعليقات الواردة من البلدان ومن أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن مشاريع الفصول.
    El establecimiento del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización (GAED) por ONU-Hábitat en marzo de 2004 ha sido uno de los principales adelantos en la aplicación de la resolución 19/12. UN 6 - وكان إنشاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية بواسطة موئل الأمم المتحدة في آذار/مارس 2004 خطوة كبيرة في اتجاه تنفيذ القرار 19/12.
    5. Los resultados del análisis efectuado por el GCE sobre la sección de la primera encuesta relativa al párrafo 2 a) de su programa de trabajo y la información recopilada a partir de las comunicaciones nacionales presentadas recientemente por las Partes no incluidas en el anexo I figuran en un informe técnico (FCCC/SBI/2010/21/Add.1). UN 5- وترد في تقرير تقني (الوثيقة (FCCC/SBI/2010/21/Add.1 نتائج التحليل الذي أجراه فريق الخبراء الاستشاري بشأن جزء الدراسة الاستقصائية الأولى المتعلق بالفقرة 2(أ) من برنامج عمل الفريق الاستشاري وبشأن تجميع المعلومات المستمدة من البلاغات الوطنية المقدمة مؤخراً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    10. Las recomendaciones del GCE sobre la comunicación de información sobre los estudios de la vulnerabilidad y las posibilidades de adaptación tenían por objeto abordar las cuestiones metodológicas relacionadas con la aplicación de las Directrices técnicas del IPCC para evaluar los impactos del cambio climático y las estrategias de adaptación. UN 10- كان الهدف من التوصيات التي قدمها فريق الخبراء الاستشاري بشأن الإبلاغ بالمعلومات المتعلقة بتقييم مدى التأثر والتكيف هو التصدي للقضايا المنهجية ذات الصلة بتطبيق المبادئ التوجيهية التقنية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقدير آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف معه.
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos acerca de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن البلاغات الوطنية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن البلاغات الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre los programas que comprendan medidas para facilitar la adecuada adaptación al cambio climático UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre los programas que contengan medidas para mitigar el cambio climático UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتخفيف آثار تغير المناخ
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre la otra información considerada pertinente para el logro del objetivo de la Convención UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre los programas que comprendan medidas para facilitar la adecuada adaptación al cambio climático UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن البرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos sobre la otra información considerada pertinente para el logro del objetivo de la Convención UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    Toma nota con reconocimiento del " proyecto de directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales " , preparado por los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización en colaboración con la secretaría, como se pide en las resoluciones 18/11 y 19/12; UN 3 - يحيط علماً مع التقدير بالوثيقة " مشروع مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية " التي أعدها أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية، بالتعاون مع الأمانة، حسبما هو مطلوب في القرارين 18/11 و19/12؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que tenga en cuenta estas observaciones y que revise y ultime las directrices durante 2006, con el apoyo del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización y en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, y que presente las directrices al Consejo de Administración para que las examine en su 21º período de sesiones; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تأخذ هذه التعليقات في الاعتبار وأن تنقح المبادئ التوجيهية وتستكملها خلال عام 2006 بدعم من فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، وأن تقدم المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الحادية والعشرين؛
    Pide también a la Directora Ejecutiva que siga apoyando el programa de trabajo del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y recomienda que el Grupo preste también asistencia a la Directora Ejecutiva en el asesoramiento a los países que tal vez deseen aplicar elementos del proyecto de directrices; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. كما يوصي الفريق الاستشاري القيام بمساعدة المديرة التنفيذية في تقديم المشورة للبلدان الراغبة في تنفيذ عناصر من مشروع المبادئ التوجيهية؛
    15. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información preparada por el GCE sobre las cuestiones arriba citadas y a formular recomendaciones al respecto al GCE en relación con su programa de trabajo, así como recomendaciones sobre maneras en que el Grupo podría contribuir a ayudar a preparar las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. FCCC/SBI/2007/3 UN 15- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري بشأن القضايا المذكورة أعلاه وإلى تقديم توصيات إلى الفريق فيما يتعلق ببرنامج عمله، فضلاً عن توصيات فيما يتعلق بعناصر ممكنة لدور مقبل يمكن أن يضطلع به الفريق في دعم العمل بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    24. En el estudio del GCE sobre la asistencia financiera para la preparación de las comunicaciones nacionales se concluyó que: " Es necesario que los países utilicen la información contenida en las comunicaciones nacionales para incorporar el cambio climático en los planes nacionales de desarrollo. UN 24- وخلصت الدراسة الاستقصائية التي أجراها فريق الخبراء الاستشاري بشأن الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية إلى ما يلي: " البلدان بحاجة إلى استخدام المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية لإدخال مسألة تغير المناخ في الخطط الإنمائية الوطنية.
    Recomendaciones del Grupo Consultivo de Expertos acerca de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more