El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación | UN | فريق الخبراء العامل المخصص والدورة المستأنفة |
El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación | UN | فريق الخبراء العامل المخصص والدورة الاستثنائية |
El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación | UN | فريق الخبراء العامل المخصص والدورة المستأنفة |
Grupo de trabajo ad hoc de expertos sobre prevención y solución de conflictos y sobre operaciones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz | UN | فريق الخبراء العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها وبعمليات حفظ السلام وبناء السلام |
Miembro del Grupo Especial de Expertos sobre el África Meridional de la Comisión de Derechos Humanos, desde 1982 hasta la fecha | UN | عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم |
UNCTAD - Grupo Especial de Trabajo sobre ampliación de las oportunidades comerciales de los países en desarrollo, cuarto período de sesiones | UN | اﻷونكتاد - فريق الخبراء العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية، الدورة الرابعة |
27. Acoge con beneplácito la invitación del Gobierno de Sudáfrica al Grupo Especial de Expertos para que visite Sudáfrica con el fin de obtener información de particulares y organizaciones para determinar la situación de derechos humanos en Sudáfrica; | UN | ٧٢ ـ ترحب بالدعوة الموجهة من حكومة جنوب افريقيا الى فريق الخبراء العامل المخصص لزيارة جنوب افريقيا في أواخر هذا العام لجمع المعلومات عن اﻷفراد والمنظمات بغية الوقوف على حالة حقوق الانسان في جنوب افريقيا؛ |
En lo que respecta al anexo II, la Junta tal vez desee también tomar nota del informe del Presidente del grupo especial de trabajo de expertos sobre la Participación del Estado y la Privatización en el Sector de los Minerales. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس أيضا في أن يحيط علما بتقرير رئيس فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع الخامات المعدنية. |
Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre la Cooperación Sur-Sur [resolución 49/96 de la Asamblea General] | UN | ١٧١- فريق الخبراء العامل المخصص للتعـــاون بين بلدان الجنوب ]قــرار الجمعية العامة ٤٩/٦٩[ |
Sobre la base de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Especial de Expertos del PNUMA sobre la aplicación de las Directrices de Londres revisadas, el Comité Intergubernamental consideró los posibles elementos para el futuro instrumento internacional jurídicamente vinculante. | UN | وعلى أساس اﻷعمال التي قام بها فريق الخبراء العامل المخصص لتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة، نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في العناصر الممكنة للصك المرتقب الملزم قانونا. |
Miembro del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre el África meridional de la Comisión de Derechos Humanos de 1982 a diciembre de 1994. | UN | عضو فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، ١٩٨٢ إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
La delegación de Zimbabwe acoge pues con satisfacción el establecimiento del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre explotación y abusos sexuales como medio para fortalecer la política de tolerancia cero con respecto a la explotación sexual. | UN | وذكر أن وفده لهذا يرحّب بتعيين فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالاستغلال الجنسي كوسيلة لتعزيز سياسة الرفض المطلق للاستغلال الجنسي. |
El Comité pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que prepare dicha guía y presente el resultado de su labor al Grupo de Trabajo Especial de Expertos de composición abierta sobre el memorando de entendimiento para que éste lo examine. | UN | وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد هذه الدليل، وتقديم نتائج عملها إلى فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بمذكرة التفاهم لينظر فيها. |
El Comité pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que prepare dicha guía y presente el resultado de su labor al Grupo de Trabajo Especial de Expertos de composición abierta sobre el memorando de entendimiento para que éste lo examine. | UN | وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد هذا الدليل، وتقديم نتائج عملها إلى فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بمذكرة التفاهم لينظر فيها. |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre la Aplicación de las Directrices de Londres Enmendadas para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y el grupo de acción establecido por el Grupo de Trabajo para la elaboración del instrumento previsto en el capítulo 19 del Programa 21, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، |
Grupo de trabajo ad hoc de expertos sobre investigación científica, medio ambiente y asuntos marinos. | UN | فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالبحث العلمي والبيئة والمسائل البحرية. |
Grupo de trabajo ad hoc de expertos sobre la lucha contra las actividades ilícitas y la delincuencia organizada | UN | فريق الخبراء العامل المخصص المعني بمكافحة الأنشطة غير المشروعة والجريمة المنظمة |
Miembro del Grupo Especial de Expertos sobre el África Meridional de la Comisión de Derechos Humanos, desde 1982 hasta la fecha | UN | عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم |
Grupo Especial de Trabajo sobre formación y perfeccionamiento en técnica contable | UN | فريق الخبراء العامل المخصص للتدريب ٤٢-٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر |
27. En la misma resolución, la Comisión acogió con beneplácito la invitación del Gobierno de Sudáfrica al Grupo Especial de Expertos para que visitara Sudáfrica con el fin de obtener información de particulares y organizaciones para determinar la situación de los derechos humanos en Sudáfrica. | UN | ٧٢ - ورحبت اللجنة في القرار نفسه بالدعوة الموجهة من حكومة جنوب افريقيا إلى فريق الخبراء العامل المخصص لزيارة جنوب افريقيا في عام ٤٩٩١ لجمع معلومات من اﻷفراد والمنظمات من أجل الوقوف على حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا. |
k) Autorizó a la Mesa a poner en práctica las recomendaciones del grupo especial de trabajo de expertos y a asegurar que la aplicación de medidas concretas comenzara antes del próximo período de sesiones de la Comisión de Estadística. | UN | (ك) إعطاء إذن للمكتب ليدفع إلى الأمام توصيات فريق الخبراء العامل المخصص وكفالة أن يبدأ تنفيذ تدابير ملموسة قبل موعد الدورة المقبلة للجنة. |
Comisión de Derechos Humanos - Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional [decisión 1993/257 del Consejo Económico y Social] | UN | ٩٣١- لجنة حقوق اﻹنسان - فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٧[ |