En la medida de lo posible, el grupo especial de expertos se reunirá inmediatamente antes o inmediatamente después de la reunión del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. | UN | وسيعقد فريق الخبراء اجتماعه، قدر الإمكان، فور انتهاء اجتماع فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
B. Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Informe del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
Informe del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا |
En la nota de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se proporciona información básica para ayudar al Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques a desempeñar sus funciones. | UN | تتضمن المذكرة التي أعدتها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات على أداء مهامه. |
En su decisión 2003/299, el Consejo Económico y Social decidió establecer el Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب مقرره 2003/299، إنشاء فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Informe del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales (E/CN.18/2004/5) | UN | تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا (E/CN.18/2004/5) |
Además de las restricciones generadas dentro del sector silvícola, el Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales llegó a la conclusión de que la ordenación sostenible de los bosques puede verse gravemente dificultada por políticas elaboradas fuera del sector. | UN | 40 - بالإضافة إلى القيود الناشئة داخل قطاع الغابات، خلص فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى أن السياسات الموضوعة خارج قطاع الغابات يمكن أن تعوق إلى حد كبير. |
El Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales examinó aspectos importantes de la financiación, como por ejemplo la función y la situación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y la eficacia de la actual estructura de financiación internacional. | UN | 43 - وقد ناقش فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الأبعاد الهامة للتمويل، بما في ذلك دور وحالة المساعدة الإنمائية الرسمية، وفعالية التمويل الدولي الحالي. |
El Informe del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales incluye un análisis más detallado de las restricciones financieras que dificultan la ordenación sostenible de los bosques, así como diversas recomendaciones para solucionarlas, que deberán ser examinadas por el grupo especial de expertos. | UN | 39 - ويتضمن تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا تحليلا أكثر تعمقا للقيود المالية التي تعوق الإدارة المستدامة للغابات، فضلا عن عدد من التوصيات المتعلقة بمعالجتها، والتي ينبغي أن ينظر فيها فريق الخبراء المخصص. |
El Informe del Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales incluye más detalles sobre las restricciones de la transferencia de tecnología para la ordenación sostenible de los bosques, así como diversas recomendaciones para superarlas. | UN | 43 - ويرد المزيد من التفاصيل بشأن القيود التي تحول دون نقل التكنولوجيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات في تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، فضلا عن عدد من التوصيات تتعلق بكيفية التغلب على تلك القيود. |
20. El FNUB estableciera asimismo en su tercer período de sesiones el Grupo Especial de Expertos sobre financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales e incluyera en su mandato la determinación de las necesidades y las fuentes del apoyo financiero y técnico con miras a la supervisión, evaluación y presentación de informes en relación con la aplicación de las propuestas de acción. | UN | 20 - أن ينشأ المنتدى أيضا في دورته الثالثة فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا(1) وأن يضمِّن ولايته تحديد احتياجات ومصادر الدعم المالي والتقني اللازم لرصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه. |
El Foro adoptó asimismo decisiones relativas al informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, y sobre el proceso para facilitar el examen de la eficacia de un acuerdo internacional sobre los bosques, que tendrá lugar en el quinto período de sesiones. | UN | واتخذ المنتدى أيضا مقررات بشأن تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتحويلها وعملية تيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات، الذي سيجري خلال دورته الخامسة. |
Decisión 4/2. Informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales | UN | المقرر 4/2 - تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمـة بيئيا |
c) Informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales (E/CN.18/2004/5); | UN | (ج) تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا (E/CN.18/2004/5)؛ |
En la décima sesión, celebrada el 14 de mayo, el Sr. George Talbot (Guyana),Vicepresidente del Foro y Presidente del Grupo de Trabajo I, informó sobre los resultados de las negociaciones celebradas bajo su Presidencia y presentó un proyecto de decisión titulado " Informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales " , recogido en un documento oficioso. | UN | 35 - في جلسة المنتدى العاشرة التي عقدت في 14 أيار/مايو، قدم جورج تالبوت (غيانا) نائب رئيس المنتدى ورئيس الفريق العامل الأول تقريرا عن نتائج المفاوضات التي أجريت برئاسته، وعرض مشروع مقرر معنون ' ' تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا`` ورد في ورقة غير رسمية. |