15. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que acelere sus esfuerzos por resolver las cuestiones pendientes, con miras a alcanzar un resultado que pueda someterse a la aprobación de la CP en su 16º período de sesiones. | UN | الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة. |
Para que las delegaciones puedan participar plenamente en otras reuniones, se invitará al GTE-CLP a que realice sus deliberaciones de la manera más eficiente posible. | UN | ولتمكين الوفود من المشاركة الكاملة في الجلسات الأخرى، سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى إجراء مداولاته وفق أكبر قدر ممكن من الكفاءة. |
5. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 5- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
6. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 6- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
Se invitará a los miembros del GTE-CLP a que acuerden la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 12- الإجراء: سيُدعى أعضاء فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Dichas conclusiones se adoptaron en el entendimiento, formulado por la Presidenta, de que, con respecto a la referencia que figura en el párrafo 22 del presente documento a los trabajos que realizara la CP sobre la base del informe presentado por el GTE-CLP a la CP en su 15º período de sesiones, dichos trabajos incluirían los realizados por la CP en Copenhague. | UN | واعتُمدت الاستنتاجات، كما ذكرت الرئيسة، على أساس أن تتضمن الإشارة الواردة في الفقرة 22 الواردة أدناه إلى العمل الذي اضطلع به مؤتمر الأطراف استناداً إلى التقرير الذي قدمه فريق العمل التعاوني إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة جميع الأعمال التي اضطلع بها مؤتمر الأطراف في كوبنهاغن. |
8. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 8- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
5. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 5- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
5. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 5- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
7. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar esta cuestión y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 7- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
9. Medida. Se invitará al GTE-CLP a examinar estas cuestiones y a determinar las medidas apropiadas. | UN | 9- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى النظر في هذه المسألة وتحديد الإجراء المناسب. |
67. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que siga examinando las opciones jurídicas con vistas a ultimar una conclusión acordada. | UN | 67- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بغية إنجاز نتائج متفق عليها. |
9. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que apruebe la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 9- الإجراء: سيُدعى أعضاء فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
16. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que siga examinando las opciones jurídicas con vistas a ultimar una conclusión acordada. | UN | 16- الإجراء: سيدعى فريق العمل التعاوني إلى مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بهدف بلوغ محصلة متفق عليها. |
12. Medidas: Se invitará al GTE-CLP a que apruebe la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 12- الإجراء: سيُدعى أعضاء فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
El OSACT y el OSE invitaron al GTE-CLP a que, cuando correspondiera, estudiara el informe una vez que se hubiera ultimado. | UN | ودعت الهيئتان الفرعيتان فريق العمل التعاوني إلى النظر، عند الاقتضاء، في التقرير بعد وضعه في صيغته النهائية(). |
18. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que apruebe el proyecto de informe y autorice a la Relatora a ultimarlo, con la orientación de la Presidenta y la asistencia de la secretaría. | UN | 18- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة. |
14. Medidas. Se invitará al GTE-CLP a que intensifique sus esfuerzos por resolver las cuestiones pendientes, con miras a alcanzar un resultado que se someterá a la aprobación de la CP en su 16º período de sesiones. | UN | 14- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى تكثيف جهوده لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تُعرَض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة لاعتمادها. |
Se invitará al GTE-CLP a que apruebe el proyecto de informe y autorice a la Relatora a ultimarlo, con la orientación de la Presidenta y la asistencia de la secretaría. | UN | 19- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
Se invitará a los miembros del GTE-CLP a que convengan en la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 10- الإجراء: سيُدعى أعضاء فريق العمل التعاوني إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Nota de la Presidenta: La sección sobre la visión común de la cooperación a largo plazo del informe presentado por el GTE-CLP a la CP en su 15º período de sesiones comprendía un espacio reservado para una " disposición sobre las medidas comerciales (referencia al párrafo 5 del artículo 3 de la Convención) " que se desarrollaría ulteriormente. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تضمن الفرع المتعلق بالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل في التقرير الذي قدمه فريق العمل التعاوني إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة حيزاً مخصصاً لإدراج " حكم بشأن التدابير التجارية " يُصاغ فيما بعد (إحالة إلى الفقرة 5 من المادة 3 من الاتفاقية)(). |