"فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Comisionados de la categoría
        
    • Grupos de Comisionados
        
    • del Grupo de Comisionados
        
    • al Grupo de Comisionados
        
    • Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones
        
    La Comisión pidió ulteriormente al Grupo de Comisionados de la categoría F2 que formulara observaciones con respecto a las observaciones y recomendaciones de la OSSI. UN وفي وقت لاحق طلبت اللجنة إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو 2 التعليق على ملاحظات وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Las recomendaciones del Grupo de Comisionados de la categoría " C " respecto de esas reclamaciones ya han sido aprobadas por el Consejo de Administración. UN ووافق مجلس الإدارة على توصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن هذه المطالبات.
    16. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. UN 16- حدد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " خلال نظره في المطالبات 103 مطالبات بالتعويض عن خسائر تجارية من الفئة " جيم-8 " بدا أنها تتعلق بخسائر تكبدها كيان مسجَّل.
    Cuatro reclamaciones fueron transferidas de la 16ª serie a los Grupos de Comisionados " E2 " por cuanto los interesados pedían indemnización por pérdidas comerciales de empresas no kuwaitíes. UN ونقلت أربع مطالبات إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " لالتماس أصحابها تعويضات عن خسائر تكبدتها شركات غير كويتية.
    3. Tres reclamaciones5 examinadas por el Grupo en la 17ª serie se refieren a pérdidas comerciales sufridas por empresas kuwaitíes que serán separadas y transferidas a los Grupos de Comisionados " E4 " para que las examinen como " reclamaciones superpuestas " o " reclamaciones únicas " de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN 3- والمطالبات الثلاث(5) التي استعرضها الفريق في الدفعة السابعة عشرة تشمل خسائر الأعمال التي تكبدتها شركات كويتية وسوف تفصل وتحوّل إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها باعتبارها " مطالبات متداخلة " أو " مطالبات منفصلة " وفقاً لقرار مجلس الإدارة 123.
    INFORME ESPECIAL Y RECOMENDACIONES del Grupo de Comisionados ENCARGADO UN تقرير خاص وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة
    INFORME Y RECOMENDACIONES del Grupo de Comisionados " D1 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة
    Dos reclamaciones se traspasaron al Grupo de Comisionados " D2 " , porque se relacionaban con reclamaciones que ese Grupo tenía en estudio. UN وأحيلت مطالبتان لنظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " نظراً لتعلقهما بمطالبات تحت استعراضه.
    271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. UN 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء.
    17. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el Grupo " C " ) identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. UN 17- وحدّد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ، خلال استعراضه المطالبات، 103 مطالبات بالتعويض عما يبدو أنه خسائر كيانات اعتبارية.
    El fundamento de las reclamaciones de la categoría " D " que cumplen estos requisitos está siendo examinado por separado por el Grupo de Comisionados de la categoría " D2 " (el " Grupo " D2 " " ). UN أما مطالبات الفئة " دال " التي استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية فيعكف فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال " على استعراضها استعراضاً منفصلاً من حيث أساسها الموضوعي.
    El Grupo de Comisionados de la categoría " C " , sobre la base de la norma en materia de prueba aplicable a las reclamaciones de la categoría " C " , recomendó que se concediera una indemnización a la reclamante kuwaití en relación con la reclamación de la categoría " C " , recomendación que fue posteriormente aprobada por el Consejo de Administración. UN فقد قدم فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ، استنادا إلى المعايير الاستدلالية المطبقة على المطالبات من الفئة " جيم " ، توصية بمنح تعويض للمطالبة الكويتية فيما يتعلق بمطالبتها من الفئة " جيم " بعد أن وافق عليها مجلس الإدارة في مرحلة لاحقة.
    El Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el " Grupo " C " ) " había examinado la reclamación del reclamante kuwaití en su séptima serie de reclamaciones de la categoría " C " y había recomendado que se indemnizaran al reclamante kuwaití las pérdidas sufridas por la tienda. UN واستعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " (الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ) مطالبة صاحب المطالبة الكويتي أثناء الدفعة السابعة للمطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بمنح تعويض لصاحب المطالبة الكويتي فيما يتعلق بالخسائر التي تكبدها المحل التجاري.
    17. El Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el " Grupo " C " " ) examinó la reclamación de la categoría " C " en la séptima serie de reclamaciones de esa categoría y recomendó que se concediera a la reclamante una indemnización de 77.372,45 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas por el negocio. UN 17- واستعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ( " الفريق `جيم` " ) المطالبة في إطار الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، وأوصى بأن يُصرف لصاحبة المطالبة مبلـغ قـدره 372.45 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر التي تكبدتها المؤسسة التجارية المذكورة(15).
    La reunión de marzo de 2004 incluyó una reunión conjunta con el Grupo de Comisionados de la categoría " D2 " (el " Grupo " D2 " " ) para examinar asuntos de interés para ambos grupos de la categoría " D " (los " Grupos " D " " ). UN وتضمن اجتماع آذار/مارس 2004 لقاءاً مشتركاً مع فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " من أجل مناقشة القضايا التي تهم كلا فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " .
    El Grupo observó que el Grupo de Comisionados de la categoría " B " ( " el Grupo " B " " ), había aprobado específicamente las reclamaciones presentadas por dos nacionales iraquíes con doble nacionalidad porque en ambos casos la nacionalidad del otro Estado había sido obtenida varios años antes de que el Iraq invadiera y ocupara Kuwait. UN ولاحظ الفريق أن فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " باء " )فريق الفئة " باء " ( سمح بصفة استثنائية بمطالبتين مقدمتين من مواطنين عراقيين يحملان جنسية مزدوجة، نظراً إلى أنهما كانا قد حصلا في كلتا الحالتين على الجنسية الثانية قبل غزو واحتلال العراق للكويت، بعدة سنوات.
    41. El 14 de diciembre de 2002, la Autoridad Pública Kuwaití para la evaluación de las indemnizaciones resultantes de la agresión iraquí ( " PAAC " ) pidió que se corrigieran diversas decisiones del Consejo de Administración y los correspondientes informes y recomendaciones de los Grupos de Comisionados " D1 " y " D2 " con respecto a 15 reclamaciones individuales presentadas por conducto de la PAAC. UN 41- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2002، طلبت الهيئة العامة لتقييم التعويضات عن الأضرار الناتجة عن العدوان العراقي على دولة الكويت تصحيح عدة مقررات من مقررات مجلس الإدارة والتقرير والتوصيات المتصلة بها التي وضعها الفريق المعني بمطالبات الفئة " دال-1 " وتلك التي وضعها فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن 15 مطالبة فردية مقدمة عن طريق الهيئة.
    Estas " reclamaciones concurrentes " deben diferenciarse de las " reclamaciones superpuestas " que examinan los Grupos de Comisionados " E4 " de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración (S/AC.26/Dec.123 (2001)), ya que la empresa respecto de la cual se han hecho las reclamaciones concurrentes no tiene personalidad jurídica y todas las reclamaciones en cuestión han sido presentadas por personas. UN وأكد الفريق وجوب تمييز هذه " المطالبات التنافسية " عن " المطالبات المتداخلة " التي يستعرضها فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 123 (S/AC.26/Dec.123 (2001)), فالمشروع التجاري الذي قُدمت بشأنه المطالبات التنافسية لم يكن مسجلا كشركة, كما أن جميع هذه المطالبات مقدمة من الأفراد.
    INFORME Y RECOMENDACIONES del Grupo de Comisionados " D2 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 "
    INFORME Y RECOMENDACIONES del Grupo de Comisionados " D2 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 "
    271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. UN 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more