Bueno, ganamos todos los años en los que competimos, en uno de los rankings para mejor empleador de las pequeñas empresas. | TED | حسنا ، لقد فزنا ، على مر سنوات عملنا، بأحد تصنيفات أفضل رب عمل في فئة الشركات الصغيرة. |
Cada vez que sale en todos los dados seis, decimos que ganamos. | TED | ووقتما يظهر الرقم ستة على جميع النرد، نكون قد فزنا. |
Chicos... No me importa si ganaste... tú vas a salir si ganamos. | Open Subtitles | لا تهمني نتيجة القرعة أنت من ستأخذ الجائزة إذا فزنا |
Hay algunas cosas queme gustaría discutir con ud ahora que hemos ganado. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
Si ganamos esta elección, si tomamos el poder, piense en lo que haremos. | Open Subtitles | لو فزنا بتلك الإنتخابات، لو أمسكنا بالسلطة، فكّروا فيما سوف نفعله |
Aun si ganamos 2 bancas en las elecciones, de seguro será transferido. | Open Subtitles | حتى لو فزنا بمقعدين في الانتخابات سوف تحصل على نقل |
ganamos el concurso y fue difícil llegar allí. | TED | فزنا في المسابقة، وكان مؤلما الوصول إلى هناك. |
mi equipo y yo ganamos la competencia por el diseño del parque Chulalongkorn Centenary. | TED | فزنا أنا وفريقي بمسابقة التصميم لحديقة الذكرى المئوية لشولالونغكون. |
Ésta es una imagen con la que ganamos un concurso para un pabellón de exposiciones en Expo Suiza 2002 sobre el lago Neuchatel, cerca de Ginebra. | TED | هذه صورة فزنا من خلالها بمسابقة بأحد المعارض بسويسرا عام 2002 المطلة على بحيرة نوتشاتل قرب جينيف. |
Nos sorprendió cuando ganamos el premio del Empresario del Año de Nueva Gales del Sur en la categoría de empresarios menores de 40 años. | TED | الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام. |
Cuando ganamos el concurso tuvimos que hacer una exposición explicativa en China. | TED | لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع |
Un último ejemplo es que recientemente, el verano pasado, ganamos un concurso para diseñar un banco nacional nórdico. | TED | مثال واحد أخير نقوم به حالياً حيث فزنا الصيف الماضي بمناقصة للمصرف الوطني لبلدان الشمال الأوربي |
Lo que es impresionante ¿No es cierto? ¡Ganamos! Mister Splashy Pants fue el elegido. | TED | مما كان مذهل للغاية أليس كذلك؟ فزنا! مستر إسبلاشي بانتس تم إختياره. |
En 1983 ganamos las Copa del Mundo. | TED | في 1983 حينما فزنا بكأس العالم |
Buen truco el de la leche, pero al final te ganamos la partida. | Open Subtitles | خدعة الحليب كانت جيدة ولكننا فزنا في الجولة الثانية |
, nosotros tenemos un juego. - Si ganamos hoy, entramos en los play offs. | Open Subtitles | بقي مباراة واحدة فقط إذا فزنا نذهب للتصفيات |
Y éstos son los trofeos del campeonato que ganamos en 1957. | Open Subtitles | وهذان هما المجدافين اللذين استُخدما في البطولة التي فزنا بها عام 1957 |
Ya sabes lo que significa que hayamos ganado el torneo, ¿verdad? Sí. | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي يعنيه الان بعد ان فزنا بالبطولة, صح؟ |
Hermano, hemos luchado contra cada adversario en este pueblo y hemos ganado. | Open Subtitles | أخي، لقد قاتلنا كلّ عدوّ في هذه المدينة ولقد فزنا |
Tres semanas después recibí una serie completa de dibujos diciendo que habíamos ganado la competición. | TED | بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة. |
Oye, tía Viv, Tío PHII, lo hicimos, nos volvió a ganar. Nos 4-y-0. | Open Subtitles | مرحبآ خالتي فيف خالي فيل . فعلناها , فزنا مجددآ , 4 |
Yo, estaré en el Snack Shack, comiendo mis papas de la victoria, solo. | Open Subtitles | أنا سأكون في المطعم أكل حلقات البصل التي فزنا بها. |
Si ganáramos el campeonato mundial ¿que sigue? | Open Subtitles | ،لو أننا فزنا ببطولة العالم ماذا يحصل بعدئذٍ؟ |
Lo único que nos mantenía era el futuro porque sabíamos que el futuro no llegaría si no ganábamos. | Open Subtitles | كان علينا أن نتمسك حتى يأتي المستقبل ... لأننا كنا نعلم أن المستقبل لن يصل إلا إذا فزنا |
Hoy en día, la carrera espacial ya ha terminado y gracias a la notable mejora del espíritu de cooperación, todos hemos salido ganando. | UN | اليوم، انتهى سباق الفضاء وذلك بفضل التحسن الملحوظ في مناخ التعاون، فقد فزنا جميعا. |