"فضائيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraterrestres
        
    • extraterrestre
        
    • espacial
        
    • alienígena
        
    • alienígenas
        
    • alienigenas
        
    ¿Cuántas veces debo decírselos? ¡No son extraterrestres! Open Subtitles كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟
    ¿Por qué le importa que haya extraterrestres? Open Subtitles لماذا تظن أن هذا شئ مهم جداً بالنسبه له إثبات وجود كائنات فضائيه ؟ ؟
    Un dólar dice vamos a encontrar evidencia de vida extraterrestre en nuestra vida. Open Subtitles دولار واحد يقول اننا سنجد دليلا على حياة فضائيه في حياتنا
    Lamento desilusionarlo, agente Bocks, - pero no es un extraterrestre. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك ولكن هذا ليس عمل كائنات فضائيه
    El héroe vive en un futuro distópico, y vuela en una nave espacial, que tiene la forma de... Open Subtitles البطل يعيش في ذلك المستقبل المخيف ويحلق بالأرجاء في مركبة فضائيه وشكلها مثل الفجوة الثلاثيه
    Ya dije que no era autóctono. Era una nave alienígena abandonada. Open Subtitles سبق وقلت انها ليست حياه طبيعيه أنها مركبه فضائيه مهجورة
    Incluso las leyes locales dicen que se trató de alienígenas. Open Subtitles حتى أعضاء القانون ادّعوا رؤية مخلوقات فضائيه
    ¿Mariel les va a decir que ella y Tom son extraterrestres? Open Subtitles ماريل ستقول لهم بأنها هي وتوم كائنات فضائيه ؟
    extraterrestres o no, hay muchos huecos ahí, ¿de acuerdo? Open Subtitles كائنات فضائيه أم لا .. ليس هناك الكثير من الفجوات أليس كذلك ؟ ؟
    Deberías haberle visto la cara... es como si le hubiese dicho que fui secuestrada por extraterrestres. Open Subtitles لكن سام كان يَجبُ أنْ تَرى تلك النظرة على وجهِه كأننى أخبرتُه أننى خُطفت مِن قِبل مخلوقات فضائيه
    Querían que los ayudara a acceder a tecnología extraterrestre algo que no pueden hacer desde que detuvimos su pequeña operación. Open Subtitles أرادو منى مساعدتهم للوصول الى تقنيه فضائيه الذى هم غير قادرين على إحضارها منذ أن أغلقنا عمليتَهم الخاصه
    Con todo el respecto, señor, nos acaba de atacar un misil extraterrestre. Open Subtitles بكل إحترام ،سيدى، نحن فقط هوجمنا بقذيفة فضائيه.
    PROBABLEMENTE NO SEA UNA extraterrestre Open Subtitles ولكن اقسم انها فضائيه لنتمسك بمشاكل الارض
    "¿Puede una nave espacial tripulada superar la fricción atmosférica y aumentar exponencialmente la velocidad usando sólo un planeta como impulso natural gravitatorio?" Open Subtitles هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى وتزداد سرعته أضعافاً فقط باستخدام جاذبية الكوكب الطبيعية؟
    Atlantis es más que una simple ciudad. Es una nave espacial intergaláctica ¿Sí? Open Subtitles اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات
    Es como tomar un vuelo en un Cessna (n.t: avión pequeño) o ir en un cohete espacial. Open Subtitles مثل فرق الطيران بطائره شراعيه ضد الطيران بطائره فضائيه
    Estamos hablando de una organización que bordea la criminalidad y cuyo principal objetivo ha sido siempre conseguir tecnología alienígena a cualquier precio. Open Subtitles إننا نَتحدّثُ عن منظمة إجرامية هامشية التى صممت دائماً على إكتِساب تقنيةِ فضائيه مهما كلف الأمر
    ¿Cómo va a reaccionar el mundo... cuando descubran que una guerra, una guerra alienígena... ha sido declarada sin su conocimiento? Open Subtitles عندما يَكتشفونَ هناك حربَ , حرب فضائيه شُنِّتْ بدون معرفتِهم ؟
    Entonces la silla mata cualquier potencial materia alienígena dentro de ella, mientras que deja sin afectar su parte humana. Open Subtitles إذا المقعد سيقتل أى ماده فضائيه بداخلها وسيترك جانبها الإنسانى بدون تدخل
    El Dr.Jackson consiguió descifrar los símbolos de la Puerta permitiéndonos comenzar una rutina de exploración de mundos alienígenas. Open Subtitles الدكنور * جاكسون * نجح بحل شفره الرموز على البوابه ليسمح لنا بإكتشاف عوالم فضائيه
    No estoy muy seguro, pero... hace unos años se informó de que dos meteoritos eran naves alienígenas. Open Subtitles بالرغم من أنّني مرتاب ليس واحد لكن تقريران للنيازك في السَنَوات القليلة الماضية كانوا فى الحقيقه سفن فضائيه
    Muy bien, estamos con Jennifer que afirma haber visto alienigenas Open Subtitles و مازلنا نتكلم عن الاطباق الطائره و معانا جينفر اللى قابلت بالفعل مخلوقات فضائيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more