"فضائيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • alienígenas
        
    • extraterrestres
        
    • aliens
        
    • Extranjero
        
    Los alienígenas tan avanzados quizá se hayan convertido nómadas ansiando conquistar y colonizar todos los planetas que encuentren. Open Subtitles فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة يتطلعون لغزو وأستعمار أى كواكب . يمكنهم الوصول إليها
    Así que si hay alienígenas trabajando en Pompeya sería bueno que nos quedemos. Open Subtitles لكن مع ذلك إذا كان هنالك فضائيون مشغولون في بومباي فمن الجيد أننا بقينا
    ¿Alienígenas de otra galaxia un día leerán esto y no sabrán qué pasa? Open Subtitles ربما فضائيون في مجرة أخرى سيقرأونها في يوم ما
    Verás, unos extraterrestres quieren hacernos esclavos de su parque temático. Open Subtitles اترى هناك فضائيون من كوكب آخر يريدون أن يجعلوننا عبيدا لهم فى حديقتهم هناك
    Dijiste "extraterrestres" estos parecen espías estadounidenses. Open Subtitles انت قلت فضائيون هذا يبدوا مثل عملاء امريكين
    Ahora también hay aliens fuera de la cúpula. Open Subtitles يوجد فضائيون خارج القبة الآن أيضاً
    Si es así, podría haber alienígenas viviendo aquí criaturas que han evolucionado para usar este antiguo y oscuro mundo acuático. Open Subtitles لو صح ذلك , قد يوجد فضائيون يعيشون هناك مخلوقات تطورت لتستغل هذا الظلام . والعالم المائي العتيق
    ¡Alienígenas hechos de madera! Esto siempre tiene que pasar, ya sabes. Open Subtitles فضائيون من الخشب كان هذا ليحصل دائما كما تعلم
    ¿Qué pasaría si hubiese alienígenas en algún lugar del universo? Open Subtitles ماذا إن كان هناك فضائيون في مكانٍ ما من الكون؟
    ¿Pueden los visitantes alienígenas haber llegado a la Tierra ya? Open Subtitles هل من المُمكن أنّ زوَّار فضائيون قد وصلوا فعلاً إلى الأرض؟
    ¿Son alienígenas "alienígenas" o son hombrecitos verdes? Open Subtitles فضائيون فعليون أم رجال خضر قصيرون؟
    Nuestros amigos de este mundo nos llaman alienígenas. Open Subtitles أصدقائنا من هذا العالم يدعونا فضائيون
    Tal vez los alienígenas viven y mueren tan rápido que vienen y se van en un abrir y cerrar de ojos. Open Subtitles ربما فضائيون يعيشون ويموتون بسرعة لدرجة أنهم يوجودون ويتلاشون في طرفة عين ...
    La Calavera de Cristal era de alienígenas, así que es una película bastante buena. Open Subtitles كانه به فضائيون Crystal Skull فلم لهذا هو فلم عظيم
    Quizás son extraterrestres, disfrazados como humanos. Open Subtitles ربما هم فضائيون متنكرين كالبشر
    Pero lo que es impresionante a tener en cuenta es que si hay extraterrestres inteligentes orbitando en un planeta alrededor de una estrella cerca de nosotros y construyen complicados telescopios espaciales como los que tratamos de construir, todos verán es este punto azul pálido, un punto de luz. TED لكن الأكثر روعة هو اعتبار أنه إذا كان هناك فضائيون أذكياء يدورون داخل كوكب حول نجم قريب منا وصنعوا تلسكوبا فضائيا متطورا مثل هذا التلسكوب الذي نحن في طور بنائه كلما سيرونه هو تلك النقطة الزرقاء الشاحبة بصيص من الضوء
    Si son extraterrestres, deben tener ocho pares de ojos o sea que yo tendría 16 pechos y mi gasto en ropa interior sería altísimo. Open Subtitles فى الواقع ، لو أنكم فضائيون حقاً ، فربما يكون عندكم ثمانية أزواج من الأعين و هذا يعنى أنكم سترون أن عندى ستة عشر ثدياً و الذى يعنى أيضاً أنكم سترون صدريتى ممتدة إلى السقف
    Si son extraterrestres, deben tener ocho pares de ojos, o sea... Open Subtitles فى الواقع لو أنكم فضائيون ، فربما كان لديكم ثمانية .... أزواج من العيون ، و هذا يعنى
    ¿Hay aliens en refrigerador? Open Subtitles هل هنالك فضائيون في ثلاجتي ؟
    ¿Aliens en Colchester? Open Subtitles -ماذا ؟ فضائيون في "كولشستر" ؟
    Los aliens están aquí abajo, construyendo su ejército, conspirando para usarnos a los humanos como esclavos. Open Subtitles فضائيون هنا وبناء جيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more