"فضلا عن أوكرانيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • así como Ucrania
        
    • así como de Ucrania
        
    • y Ucrania
        
    Los países del Proceso de estabilización y asociación y potenciales candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia, hacen suya esta declaración. UN وتؤيد بياني هذا بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة، ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا.
    Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها لعضويته ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración la ex República Yugoslava de Macedonia, país candidato; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación, candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia. UN والبلد المرشح جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، والمرشحان المحتملان ألبانيا والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا، كلها تؤيد هذا البيان.
    Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales así como Ucrania, Moldova, Armenia y Georgia. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا وأرمينيا وجورجيا.
    El estudio de viabilidad y definición de sistemas concluyó el año pasado, y en él participaron expertos de todos los Estados miembros de la APSCO, así como de Ucrania. UN وقد اكتملت دراسة الجدوى وتحديد النظام الخاصة به في العام الماضي، وشارك فيها خبراء من جميع الدول الأعضاء في المنظمة المذكورة، فضلا عن أوكرانيا.
    El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores indicados en el documento así como de Argelia, el Canadá, Chile, China, Costa Rica, Cuba, Guatemala, el Japón, Liechtenstein, Myanmar, Filipinas, la República de Corea, Suiza y Ucrania. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدّميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن أوكرانيا والجزائر وجمهورية كوريا وسويسرا وشيلي وغواتيمالا والفلبين وكندا وكوبا وكوستاريكا وليختنشتاين وميانمار واليابان.
    Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Bosnia y Herzegovina y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام للاتحاد: تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدا عملية الاستقرار والانتساب المرشحان المحتملان: البوسنة والهرسك، والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania y la República de Moldova. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Los países adherentes Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina y Montenegro; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia hacen suya esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; Noruega, país miembro del Espacio Económico Europeo; así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحة تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ والنرويج، عضو المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا.
    Turquía, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y Georgia, se suman a esta declaración. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأيسلندا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجورجيا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام للاتحاد، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأيسلندا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا الإعلان البلدان المرشحة كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأيسلندا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحون المحتملون ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Hacen suya esta declaración los países candidatos Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia e Islandia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia. UN وقد أعلنت عن تأييد هذا البيان أيضا البلدان المرشحة أيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    Se suman a la presente declaración Croacia, país adherente; la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia. UN ويؤيد هذا البيان البلد المنضم كرواتيا والبلدان المرشحان جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة، وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا.
    Hacen suya esta declaración Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدا عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحان المحتملان ألبانيا والبوسنة والهرسك، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Los países candidatos Turquía, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro e Islandia, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, Albania, Bosnia y Herzegovina, y Serbia, así como Ucrania, hacen suya esta declaración. UN تؤيد هذا البيان - البلدان المرشحة وهي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة وهي ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا، فضلا عن أوكرانيا.
    Croacia, país adherente; la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia hacen suya esta declaración. UN فكرواتيا، البلد المنضمّ، والبَلَدان المرشَّحان، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود، وبُلْدان عملية الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها، ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا، تؤيِّد هذا الإعلان.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania; los países candidatos Turquía y Croacia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, así como de Ucrania, que se suman a la declaración), los Estados Unidos y Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين تركيا وكرواتيا؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والمشاركة والدول المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة وصربيا والجبل الأسود فضلا عن أوكرانيا التي أيدت البيان)، والولايات المتحدة ونيجيريا.
    La Sra. Håkansson (Suecia), hablando en nombre de la Unión Europea, los países candidatos, Croacia y ex República Yugoslava de Macedonia, los países del proceso de estabilización y asociación, Bosnia y Herzegovina y Montenegro, así como de Ucrania y la República de Moldova, dice que las adquisiciones son una de las esferas cruciales de la reforma de las Naciones Unidas. UN 30 - السيدة هاكانسون (السويد): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدين المرشحين للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، فقالت إن الشراء واحد من المجالات البالغة الأهمية في إصلاح الأمم المتحدة.
    El representante de Suecia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Benin, El Salvador, Georgia, la República de Moldova, San Marino y Ucrania. UN وعرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أوكرانيا وبنن وجورجيا وسان مارينو والسلفادور وجمهورية مولدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more