| A menudo no sigo ningún mapa, sólo voy donde la curiosidad me lleva. | Open Subtitles | غالبا انا لا اتبع اى خريطة ولكن اذهب حين يقودنى فضولى |
| Sólo tiene curiosidad. Toda la gente que oye tiene curiosidad sobre esto. | Open Subtitles | انها فضولية فقط ، كل من يسمع فضولى بخصوص ذلك |
| Por curiosidad, quiero preguntarle si sabe cuál es el origen de su enfermedad. | Open Subtitles | لمجرد إرضاء فضولى إننى أود أن أسألها إذا كانت مدركة الآن إلى أصل مرضها |
| No quisiera ser curioso, querido compañero, pero noto cosas. | Open Subtitles | لا أود أن أكون فضولى يا زميلى العزيز لكننى لاحظت بعض الأشياء. |
| El alienígena del vídeo me pareció bastante dócil, más curioso que danino. | Open Subtitles | اعتقد ان الفضائى الذى ظهر على الشاشة يبدو فضولى اكثر من يبدوا خطرا |
| Tenía curiosidad por saber qué tipo de hombre era usted. | Open Subtitles | أنا كنت فضولى لرؤية أى نوع من الرجال تكون |
| ¿No tiene curiosidad por saber a donde vamos? | Open Subtitles | لذا اسكت و اقوم بعملى انت لست ابدا فضولى بالنسبة للاين سنذهب؟ |
| Pero tengo curiosidad de como fue que realmente sucedio. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا |
| No, yo también tengo curiosidad. Fue bastante barato. | Open Subtitles | لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها لقد كانت رخيصة جدا |
| Los estadounidenses lo buscaban. Me picó la curiosidad. | Open Subtitles | الأمريكان كانو يبحثون عنه مما أثار فضولى |
| Tengo curiosidad por saber cómo se va a voltear ese pescado. | Open Subtitles | أنا فضولى لأعرف كيف ستكون تلك السمكة بعد شويها |
| Pero debo admitir mi curiosidad al ver a un espécimen tan fresco y limpio. | Open Subtitles | ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة |
| Bueno, tenía curiosidad por... saber qué clase de chico ibas a ser al crecer. | Open Subtitles | انا ايضا كنت فضولى لأعرف اى نوع من الاطفال كبرت لتكونه |
| Tengo curiosidad, ya que es más joven, más fuerte, más rápido y, posiblemente, más hábil que tú | Open Subtitles | انا فقط فضولى ، بالاخذ فى الاعتبار انه اصغر اقوى ، اسرع ومن المحتمل اكثر مهارة منك |
| No me digas que no tienes curiosidad de ver cómo resulta esto. | Open Subtitles | لا تٌخبرنى أنك لست فضولى لرؤية كيف سيجرى الأمر |
| A medida que avanzabamos, sentía una gran curiosidad por el funcionamiento del Nautilus. | Open Subtitles | مع إستمرار الرحلة نيوتلس" وقوتها الهائلة" أثارت فضولى |
| Perdona mi curiosidad pero, ¿qué es eso? | Open Subtitles | سامحينى لـ فضولى ولكن ما هذا ؟ |
| Lo siento. Pero es raro que un periodista sea tan poco curioso. | Open Subtitles | أسفة , أنه فقط غريب بأن يكون هناك صحفى غير فضولى هكذا |
| Nunca oí nada así que te imaginarás que estoy un poco curioso. | Open Subtitles | لم أسمع عنها... . لذلك تستطيع أن تتخيلى مدى فضولى |
| S-S-Soy un hombre curioso. Necesitaba saberlo. | Open Subtitles | أنا أنا رجل فضولى ، كان يجب أن أعرف |
| No eres muy curioso, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لست فضولى جدا ً، أليس كذلك؟ |