También tuvo a la vista un documento de sesión presentado por una de las Partes relativo a la continuidad de la eficacia del Convenio de Rotterdam. | UN | وكان معروضاً عليه كذلك ورقة غرفة اجتماع مقدمة من طرف بشأن استمرار فعالية اتفاقية روتردام. |
Cómo garantizar la continuidad de la eficacia del Convenio de Rotterdam: nota de la Secretaría | UN | ضمان استمرار فعالية اتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة |
Proyecto de decisión sobre la continuidad de la eficacia del Convenio | UN | مشروع مقرر بشأن استمرار فعالية اتفاقية روتردام |
Intervenimos en los esfuerzos que se están haciendo por mejorar la eficacia de la Convención sobre las armas biológicas. | UN | ونحن نشارك في الجهد الذي يُبذل حالياً لتعزيز فعالية اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
Las negociaciones para fortalecer la eficacia de la Convención sobre las armas biológicas han progresado de manera constante. | UN | وأحرزت المفاوضات بشأن تعزيز فعالية اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية تقدما مطردا. |
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Reconociendo el papel crucial de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y otras iniciativas destinadas a aumentar la eficacia del Convenio de Basilea, | UN | وإذ يعترف بالدور الحاسم للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمبادرات الأخرى لتحسين فعالية اتفاقية بازل، |
Cuestiones estratégicas: iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | المسائل الاستراتيجية: المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Proyecto de decisión sobre la continuidad de la eficacia del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر بشأن استمرار فعالية اتفاقية روتردام |
iii) Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | ' 3` المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea; | UN | ' 3` المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل. |
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل |
Seguimiento de la iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea; | UN | ' 1` متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل؛ |
Seguimiento de la iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل |
Seguimiento de la iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل |
Seguimiento de la iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea | UN | متابعة المبادرة القطرية بقيادة إندونيسيا وسويسرا لتحسين فعالية اتفاقية بازل |
También se están celebrando negociaciones más intensas sobre el fortalecimiento de la eficacia de la Convención sobre armas biológicas. | UN | وتجري أيضاً مفاوضات مكثفة بشأن تعزيز فعالية اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
El aumento de la eficacia de la Convención sobre armas biológicas sigue siendo una prioridad de la comunidad internacional. | UN | فلا يزال تعزيز فعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية بشكل شامل أولوية للمجتمع الدولي. |
Opiniones de China en relación con el fortalecimiento de la eficacia de la Convención sobre las armas biológicas | UN | آراء الصين بشأن تعزيز فعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية |