"فعال لإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • eficaz de gestión de
        
    • eficaz de gestión del
        
    • de gestión eficaz
        
    • efectivo de gestión
        
    • de gobernanza eficaz
        
    • eficaz para la gestión
        
    • eficaz para esta tarea
        
    • eficiente de gestión de
        
    En consecuencia, se están tomando medidas para elaborar un mecanismo eficaz de gestión de datos, que ofrezca una capacidad móvil de recopilación de datos. UN ولذلك، يجري وضع تدابير من أجل استحداث نظام فعال لإدارة المعلومات، بما في ذلك جمع البيانات عن طريق الأجهزة المحمولة.
    Creemos que la elaboración de un marco eficaz de gestión de los riesgos, congruente con los conocimientos científicos, es un componente básico para retener la confianza de los consumidores y alentar la aceptación del público. UN ونحن نؤمن بأن وجود إطار فعال لإدارة المخاطر متفق مع العلم عنصر أساسي في الحفاظ على ثقة المستهلك وتعزيز القبول العام.
    El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate. UN الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية.
    El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate. UN الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية.
    El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate. UN الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية.
    No obstante, reconoce que para tener un sistema eficaz de gestión de los conocimientos es necesario que se asignen recursos específicos, y que dicho sistema tal vez tarde en poder aplicarse. UN ويعكف المكتب على إنشاء شبكة نظامية للمعرفة ومنفذ للمعلومات، وإن كان يرى أن أي نظام فعال لإدارة المعرفة يتطلب موارد مكرسة له، وقد يحتاج وقتا لتنفيذه.
    Un elemento clave de un sistema eficaz de gestión de los conocimientos consistía en crear en el organismo una cultura de intercambio de conocimientos. UN بل إن من المهام الرئيسية لأي نظام فعال لإدارة المعارف ما يتمثل في بناء ثقافة لتقاسم المعارف داخل الوكالة.
    Otros mencionaron la concesión de recompensas apropiadas por el intercambio de conocimientos y otros aspectos del establecimiento de un sistema eficaz de gestión de los conocimientos. UN وتحدث مندوبون آخرون عن المكافآت المناسبة مقابل تقاسم المعلومات وغير ذلك من جوانب بناء نظام فعال لإدارة المعارف.
    Por desgracia, en las Naciones Unidas se ha instalado una cultura del litigio, en parte debido a la falta de un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional. UN ومما يدعو للأسف أن ثقافة المقاضاة قد نشأت داخل الأمم المتحدة، ويعود ذلك جزئياً إلى عدم وجود نظام فعال لإدارة الأداء.
    :: ¿Existe un marco eficaz de gestión de la actuación profesional en el que se especifiquen claramente los medios para medir y valorar la ejecución del proyecto e informar al respecto? UN :: هل يوجد إطار فعال لإدارة الأداء، يحدد بوضوح وسائل قياس أداء المشروع والوقوف عليه والإبلاغ عنه؟
    En 2004 se publicará un documento de orientación sobre este tema, con directrices sobre la manera de establecer un programa eficaz de gestión de riesgos. UN وستنشر في عام 2004 ورقة عن هذه القضية من زاوية السياسة العامة، وستتضمن مبادئ توجيهية عن كيفية إعداد برنامج فعال لإدارة المخاطر.
    Al mismo tiempo, diversos experimentos llevados a cabo recientemente, así como la jurisprudencia de los tribunales administrativos de las Naciones Unidas, han demostrado que, si no se cuenta con un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional y con administradores debidamente capacitados, no tiene mucha importancia el tipo de contratos que se concedan. UN وفي نفس الوقت، اتضح مؤخراً من التجارب والسوابق القضائية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، أن أنواع العقود الممنوحة لا تهم كثيراً في غياب نظام فعال لإدارة الأداء ومديرين مدربين تدريباً كافياً.
    Criterio 1. " El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate " 120 - 126 41 UN المعيار 1 " الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية "
    En tanto el proceso de creación de un régimen eficaz de gestión de desechos radiactivos continúa, el vertimiento de esos desechos sigue presentando graves amenazas para la seguridad y el desarrollo de nuestros Estados. UN فيما تتواصل عملية تطوير نظام فعال لإدارة النفايات المشعة، ما زال إلقاء النفايات المشعة يشكل تهديدا خطيرا لأمن دولنا وتنميتها.
    Criterio 1. " El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate " 120 - 126 41 UN 1- الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية 120-126 37
    Criterio 1. " El principal requisito para lograr un sistema eficaz de gestión de la actuación profesional es modificar la mentalidad de las organizaciones de que se trate " UN المعيار 1 " الشرط الرئيسي لوجود نظام فعال لإدارة الأداء هو إجراء تغيير في ثقافة المنظمات المعنية "
    :: Prestación de asesoramiento, en coordinación con el PNUD, al Gobierno, especialmente al Viceprimer Ministro de Asuntos Sociales y al Ministerio de Solidaridad Social, respecto de la elaboración y ejecución de un marco eficaz de gestión de los desastres UN :: إسداء المشورة، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى الحكومة وخاصة إلى نائب رئيس الوزراء للشؤون الاجتماعية ووزارة التضامن الاجتماعي، من أجل وضع إطار فعال لإدارة الكوارث والعمل به
    Se ha establecido un programa eficaz de gestión del cambio institucional UN تم وضع برنامج فعال لإدارة تغيير إدارة الأعمال
    El plan apunta a crear una estructura de gestión eficaz y cooperadora. UN 7 - تسعى الخطة إلى إقامة هيكل فعال لإدارة تعاونية.
    Todos los casos actualizados y dentro de los plazos previstos. Establecimiento de un sistema efectivo de gestión de los casos UN جميع ملفات القضايا مستكملة وتفي بالحدود الزمنية، إنشاء نظام فعال لإدارة القضايا
    Las Naciones Unidas han sido un pilar central en los esfuerzos por establecer una estructura de gobernanza eficaz del espacio, especialmente a través de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS). UN ولم تزل الأمم المتحدة في صلب الجهود الرامية إلى تأسيس هيكل فعال لإدارة الفضاء، لا سيما عن طريق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Los gastos presupuestarios se pueden sostener durante el ciclo de los precios cuando existe un sistema eficaz para la gestión del riesgo. UN ويمكن دعم الإنفاق من الميزانية بواسطة دورة الأسعار عند وجود نظام فعال لإدارة المخاطر.
    La Comisión sigue preocupada por las demoras continuas en la aplicación del sistema de gestión de raciones, y considera que la aplicación de una solución eficaz para esta tarea es fundamental, tanto para garantizar la seguridad y la calidad de los alimentos, que repercuten en la salud y la moral del personal de los contingentes, como para mejorar los controles y la relación costo-eficacia en la utilización de los recursos. UN وهى لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار التأخير في تنفيذ نظام إدارة حصص الإعاشة. وهى ترى أن تنفيذ حل فعال لإدارة حصص الإعاشة أمر هام جدا سواء لضمان سلامة الأغذية أو جودتها، مما يؤثر على صحة ومعنويات أفراد الوحدات، فضلا عن تحسين الضوابط وفعالية التكاليف في استخدام الموارد.
    Además, el Administrador Auxiliar informó a la Junta acerca de las actividades que se estaban llevando a cabo en el PNUD para establecer un sistema eficiente de gestión de la información, lo cual constituía ciertamente una condición previa para que tuviese éxito el proceso de descentralización en el marco de la organización. UN كما أبلغ المجلس بالجهود التي تبذل حاليا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع نظام فعال ﻹدارة المعلومات، ﻷن ذلك يعد متطلبا أساسيا واضحا لنجاح عملية تحقيق اللامركزية داخل المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more