"فعرض مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • presenta el proyecto de
        
    Hablando como representante de Chipre, presenta el proyecto de resolución A/C.6/66/L.23 en nombre de los patrocinadores. UN 2 - وتحدث بوصفه ممثلا لقبرص، فعرض مشروع القرار A/C.6/66/L.23، نيابة عن مقدميه.
    32. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.28 y pide a la Comisión que lo apruebe por consenso. UN ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Sr. Hahn (Dinamarca), haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. UN 23 - السيد هاهن (الدانمرك): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فعرض مشروع القرار باسم مقدميه.
    El Sr. Hamburger (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, presenta el proyecto de resolución A/C.3/59/L.49 y dice que Mónaco se ha sumado a sus patrocinadores. UN 27 - السيد همبرغر (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فعرض مشروع القرار A/C.3/59/L.49.
    1. El Sr. Bialek (Australia), hablando también en nombre del Canadá y Finlandia, presenta el proyecto de resolución A/C.2/61/L.46. UN 1 - السيد بياليك (استراليا): تكلم أيضا باسم فنلندا وكندا فعرض مشروع القرار A/C.2/61/L.46.
    1. El Sr. Gonnet (Francia), hablando también en nombre de los Países Bajos, presenta el proyecto de resolución A/C.3/64/L.16. UN 1 - السيد غونيه (فرنسا): تحدث أيضا باسم هولندا فعرض مشروع القرار A/C.3/64/L.16.
    59. El Sr. Caboche (Francia), hablando también en nombre de los Países Bajos, presenta el proyecto de resolución e introduce algunos cambios de redacción en el texto. UN 59 - السيد كابوش (فرنسا): تكلم أيضا باسم هولندا، فعرض مشروع القرار وأدخل عليه تعديلات تحريرية.
    18. La Sra. Hilale (Marruecos), que habla también en nombre de la Argentina y Francia, presenta el proyecto de resolución. UN ١٨ - السيد هلالي (المغرب): تكلم أيضا باسم الأرجنتين وفرنسا، فعرض مشروع القرار.
    60. El Sr. AHMIA (Argelia), tomando la palabra en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.4 relativo al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ٦٠ - السيد أحميا )الجزائر(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.4 المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    48. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.37 y anuncia que Australia, el Japón y Nueva Zelandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٤٨ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.37 وقال إن استراليا ونيوزيلندا واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. KISIRI (República Unida de Tanzanía), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.14, y señala a la atención de la Comisión en particular el párrafo 9. UN ١٤ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار (A/C.2/52/L.14)، ووجه الانتباه إلى الفقرة ٩ بصفة خاصة.
    El Sr. Barnwell (Guyana), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.5/53/L.58, que está en consonancia con las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre esa cuestión. UN ٧٣ - السيد بارنويل )غيانا(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.58؛ وكان مشروع القرار متماشيا مع قرارات الجمعية العامة الصادرة من قبل في هذا الشأن.
    El Presidente, que habla en nombre del Sr. Hanif (Pakistán), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.55, elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.31.que fue apoyado ad referendum el día anterior. UN 21 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.55، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.31، الذي أُوصي بتأييده باتفاق الآراء في اليوم السابق.
    El Presidente, que habla en nombre del Sr. Hanif (Pakistán), Vicepresidente, presenta el proyecto de decisión A/C.2/55/L.48, elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.23. UN 24 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان)، نائب الرئيس فعرض مشروع المقرر A/C.2/55/L.48، المقدم بناء على المشاورات غير الرسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.23.
    El Presidente, que habla en nombre del Sr. Hanif (Pakistán), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/55/L.51, elaborado sobre la base de consultas de información celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/55/L.18. UN 28 - الرئيس: تكلم نيابة عن السيد حنيف (باكستان) نائب الرئيس، فعرض مشروع القرار A/C.2/55/L.51، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.18.
    El Sr. Niño Gómez (Venezuela), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " . UN 6 - السيد نينوغوميز (فنززويلا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فعرض مشروع القرار المعنون " الثقافة والتنمية " .
    El Sr. Hamdou (Marruecos), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.5 y señala a la atención de los presentes los párrafos 2, 11 y 12. UN 31 - السيد حمدو (المغرب): تكلم باسم مجموعة الــ 77 والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/58/L.5 واسترعى الانتباه إلى الفقرات 2 و11 و12.
    El Sr. Benmellouk (Marruecos), quien interviene en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución, señalando especialmente a la atención de los asistentes el párrafo 14. UN 41 - السيد بن مللوك (المغرب): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فعرض مشروع القرار مسترعياً الانتباه بشكل خاص إلى الفقرة 14.
    El Sr. Benmellouk (Marruecos), quien interviene en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución, señalando especialmente a la atención de los asistentes su párrafo 5. UN 61 - السيد بن مللوك (المغرب) نائب الرئيس: تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فعرض مشروع القرار مسترعياً الاهتمام بشكل خاص إلى الفقرة 5.
    1. El Sr. Yamamoto (Japón), Presidente del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, presenta el proyecto de resolución en el cual la Asamblea confirma el mandato del Comité y pide que continúe su labor. UN 1 - السيد ياماموتو (اليابان): تكلم بصفته رئيس لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، فعرض مشروع قرار تقر فيه الجمعية العامة ولاية اللجنة وتشجع أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more