"فعلتيها" - Translation from Arabic to Spanish

    • hiciste
        
    • Lo has hecho
        
    • hizo
        
    • lo lograste
        
    • lo haces
        
    • conseguiste
        
    • hacerlo
        
    • has conseguido
        
    Lo sé porque se prendió una luz en el cuarto cuando lo hiciste. Open Subtitles أعرف هذا لأن القليل من الضوء خرج في الحمام عندما فعلتيها
    ¡Lo hiciste por ti! Open Subtitles أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها
    Por gritarle al director como lo hiciste. Open Subtitles لصراخك على المدير بالطريقة التي فعلتيها
    Ya Lo has hecho antes. Más veces de las que puedo contar. Open Subtitles قدّ فعلتيها مراراً و تكراراً أكثر مما يمكنني أنّ أحصي.
    Y no tenemos un maldito pedófilo de tío que hizo de nuestra niñez un infierno y eso explica toda tu mierda de una sola vez. Open Subtitles ولميكنلدينا.. عمّ لعين شاذّ جنسياً جعل من طفولتنا جحيم مما أدي إلى كل التفاهات التى فعلتيها
    No importa lo que pase mañana por la noche, lo lograste. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث ليلة الغد، لقد فعلتيها
    Si lo haces, te presto el VistaCruiser. Open Subtitles اذا فعلتيها بأمكانك استعارة الفيستا كروزر
    - ¡Tú lo hiciste, quejica, vaca vieja! Open Subtitles لقد فعلتيها أيتها المزعجة، يالكِ من بقرة عجـوز
    - Lo hiciste otra vez. - Es todo para ti, Bradlee. Open Subtitles لقد فعلتيها ثانية حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى
    Bobby, lo hiciste. Entraste en el vestido. Te ves genial. Open Subtitles بوبي , لقد فعلتيها لقد عدتي الى ثوبك الان كلي شيئا
    Y lo hiciste sin poner la vida de nadie más en peligro. Open Subtitles وقد فعلتيها بدون التضحية بأرواح أخرى فى الطريق الصعب
    Así que si algún tonto se acerca haciéndose el buena onda dile que ya lo hiciste en otro lugar más temprano. Open Subtitles و إذا جاء مغفل ما وحاول أن يكون لطيفا قولي أنك فعلتيها في مكان ما سابقا
    esas terribles cosas que hiciste... Open Subtitles قريبا ، سوف تنسين كل الامور الفظيعة التى فعلتيها
    Así que si algún tonto se acerca haciéndose el buena onda, dile que ya lo hiciste en otro lugar más temprano. Open Subtitles و إذا جاء مغفل ما وحاول أن يكون لطيفا قولي أنك فعلتيها في مكان ما سابقا
    Se hubiera molestado por lo que hiciste. Open Subtitles وأعلم بانهم سيكون مستاء للغاية بفعلتك التي فعلتيها للتوّ
    Dios mío, lo hiciste, ¿verdad? Open Subtitles يا إلهي يا إلهي , لقد فعلتيها , أليس كذلك؟
    Jovencito, no sé cómo lo hiciste con lo que tengo en mi cocina. Open Subtitles لااعرف كيف فعلتيها من القليل مما احتفظ به
    Casi me mató la última vez que lo hiciste, y tu lo acabas de volver a hacer. Open Subtitles كاد ذلك ان يقتلني آخر مره فعلتيها وفعلتِ ذلك مرة أخرى
    Eres bastante buena para esto. ¿Lo has hecho antes? Open Subtitles أنت تجيدين هذه الأمور، هل فعلتيها من قبل؟
    - No puedo hacerlo. - Ya lo hizo. Open Subtitles انا لااستطيع القيام بذلك انت فعلتيها من قبل
    lo lograste, niña. Ve a ser feliz. Open Subtitles لقد فعلتيها يا صغيرة، فلتسعدي بحياتكِ
    Pero si no lo haces tú y el pequeño Chaddy estarán realmente sonados. Open Subtitles ولكن ان فعلتيها بالشكل الخاطيئ فستكونين وصغيرك تشادي في ورطه حقا
    Pero, Laura, lo conseguiste. Cerraste el caso. Open Subtitles ولكن يا لورا لقد فعلتيها لقد أغلقت القضية
    Por los pelos, pero lo has conseguido. Open Subtitles كان هذا وشيكاً (ليسا) لكنك فعلتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more