"فعل أيّ شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer nada
        
    • hacer cualquier cosa
        
    • hacer algo
        
    • hagas nada
        
    • lo que sea
        
    • hacer lo que
        
    Toda una vida oyendo súplicas y llantos sin poder hacer nada al respecto. Open Subtitles طوال حياتي، أستمع للبكاء والتوسّل ولستُ قادراً عن فعل أيّ شيء
    Si creemos que las cosas pueden ser mejores, entonces tenemos la opción de hacer algo en lugar de no hacer nada. TED إذا كنتَ تؤمن بإمكانية جعل الأمور أفضل، فأنت لديك خيار للقيام بشيء ما بدلًا عن عدم فعل أيّ شيء.
    No pude decir nada, no puede hacer nada. Open Subtitles لم استطع قول أيّ شيء، ولم استطع فعل أيّ شيء
    Si pudiera hacer cualquier cosa para regresarla, lo haría. Open Subtitles إن كان يُمكنني فعل أيّ شيء لإعدتها إلى الحياة، سأفعل هذا.
    No quiero ser arrogante... pero me siento como si pudiese hacer cualquier cosa ahora. Open Subtitles لكنّني أشعر كأنني أستطيع فعل أيّ شيء الآن.
    Ella no es capaz de hacer algo que te importe sin convertirlo en un juego de tres en raya. Open Subtitles إنها عاجزة عن فعل أيّ شيء مهم دون تحويله للعبة لا يربح فيه الطرفين أو يخسران
    See-hee, te ruego que me llames, No puedo hacer nada, Open Subtitles سيهي, أتوسّل إليكِ إتصلي بي لا أستطيع فعل أيّ شيء
    Para que conste, no tengo que hacer nada de lo que me pediste. Ni siquiera te conozco. Open Subtitles لعلمكِ، ليس عليّ فعل أيّ شيء ممّا طلبتِه مني, لا أعرفكِ حتى.
    Ya veo. Pero en realidad no pude hacer nada contra él. Open Subtitles فهمتُ، لكنّي كنتُ عاجزاً عن فعل أيّ شيء ضدّه.
    Ya le dije a tu abuelo que no puedo hacer nada. Open Subtitles سبقَ و أخبرتُ جدّك لا أستطيع فعل أيّ شيء
    No les puede hacer nada ya. Open Subtitles لن يكون قادرًا على فعل أيّ شيء آخر لك أو لوالدتك
    Se desangró en el suelo mientras la gente pasaba sin hacer nada. Open Subtitles لقد نزفت على الرصيف، بينما مرّ الناس دون فعل أيّ شيء.
    Si ya has pagado tu deuda, supongo que no puedo hacer nada al respecto. Open Subtitles إذا دفعت مستحقّك، أعتقد لا يمكنني فعل أيّ شيء حيال ذلك.
    Sé que no querías hacer nada hoy. Open Subtitles أعلم بأنكِ لا ترغبين في فعل أيّ شيء اليوم.
    Siento que tú y yo juntos podemos hacer cualquier cosa, porque somos mejores amigos. Open Subtitles أشعر بأنني وأنت سويّاً يمكننا فعل أيّ شيء لأننا أصدقاء مقرّبون
    Porque mientras estemos todos juntos, podemos hacer cualquier cosa. Open Subtitles لأننا ما دمنا معًا، إذن يمكننا فعل أيّ شيء.
    Sinónimo para "podemos hacer cualquier cosa que queramos". Open Subtitles ركّب ما تشاء من العبارات لـ"يمكننا فعل أيّ شيء نريده"
    En la TV es donde aprendemos quiénes somos en verdad... porque ¿qué sentido tiene hacer algo que valga la pena... si nadie está mirando? Open Subtitles فى التلفزيونِ نَتعلّمُ الكثير عن أنفسنا ً... لأن من الحمكهَ فعل أيّ شيء جدير بالاهتمام... إذا لم يكن يراك أحدا؟
    No, no quiero que hagas nada, ¿entiendes? Open Subtitles لا أريد أنّ يتحتم عليكِ فعل أيّ شيء
    Se acabaron tus problemas, porque yo logro que una mujer haga lo que sea. Open Subtitles حسناً، مشاكلك انتهت إذاً. لأنني لديّ إمرأة يمكنها فعل أيّ شيء.
    No. Yo dije que usted no podía hacerlo. Yo puedo hacer lo que quiera. Open Subtitles كلّا، قلت إنّه لا يمكنك ذلك، أما أنا يمكنني فعل أيّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more