Empecé a pensar, estaba harto de hacer cosas a la manera de los demás. | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير اني سئمت من فعل الأشياء على طريقة الآخرين. |
Así que de muchas, muchas formas, podemos hacer cosas ahora que no podíamos hacer cuando empecé en 1960 | TED | لهذا بعدة، عدة طرق، يمكننا اليوم فعل الأشياء التي لم نستطع عملها عندما بدأت في عام 1960م. |
Porque hay una desconexión fundamental, como he dicho, pues de hecho, la gente con poder quiere hacer cosas grandes y caras. | TED | لأن هناك إنقطاع أساسي، كما قلت، حيث أن في الواقع الناس ذوي النفوذ يريدون فعل الأشياء الغالية. |
Al mismo tiempo, debemos evitar el peligro de hacer las cosas con demasiada precipitación. | UN | وفي الوقت ذاته، علينا تفادي الخطر المتمثل في فعل الأشياء بصورة متعجلة. |
Al hacer uso de las plataformas digitales para el activismo y la política ¿no descuidamos de alguna manera los beneficios de hacer las cosas por el camino más difícil? | TED | فى سبيل اعتناق المنصات الرقمية فى مجال السياسة والأنشطة، هل نقوم بإهمال بعض فوائد فعل الأشياء بالطريقة الشاقة؟ |
Pasaremos el día haciendo cosas que nunca hayamos hecho. | Open Subtitles | سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء التي لم نقوم بها أبداً من قبل |
Lo sorprendí mirando mi apartamento. Siento que no puedo hacer cosas. | Open Subtitles | وجدته ينظر في شقتنا، أشعر أني عاجز عن فعل الأشياء |
Solo quieren hacer cosas divertidas. | Open Subtitles | أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط |
Jackie, es su problema, le está siempre tratando de forzar a la gente a hacer cosas. | Open Subtitles | جاكي، مشكلك أنك دائما ما تحاولين إجبار الناس على فعل الأشياء |
No sé qué bicho te picó o si es genético, o si tomaste una píldora del cajón de tu mamá pero ya me harté de hacer cosas por ti, porque no las aprecias. | Open Subtitles | لا أدري ما مشكلتك إن كان وراثيا ، أو إن أخذت حبة دواء من خزانة أمك لكنني اكتفيت من فعل الأشياء من أجلك لأنك لا تقدر ذلك |
Estoy muy cansado de hacer cosas de adultos todo el día. | Open Subtitles | أنا متعب .. من فعل الأشياء البالغة طوال اليوم |
Y quiero que dejes de hacer cosas que te lastiman y te hacen miserable. Es todo. | Open Subtitles | وأريدك أن تتوقفي عن فعل الأشياء التي تؤذيكي وتجعل حياتك بائسة,هذا كل شئ |
Un mundo donde soy forzado a hacer cosas horribles. | Open Subtitles | العالم حيث أجد نفسي مجبرا على فعل الأشياء المؤلمة. |
Y yo debo dejar de hacer cosas sólo porque sean placenteras. | Open Subtitles | وعلي أن اتوقف عن فعل الأشياء الغبية لأن هذا يشعرني بتحسن |
No quiero oir nada, sobre tu nuevo método de hacer cosas, hay una manera de trabajar con estos niños, y es estando encima de ellos. | Open Subtitles | لا يد سماع شيء عن وسائلك في فعل الأشياء هناك شيء واحد ينجح مع هذا الفتى |
¿Por qué insistes en hacer las cosas de modo difícil? ¿Te encanta cuando no soy yo mismo? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Hacía que me lo preguntaran ellos por mi actitud, por mi modo de hacer las cosas. | Open Subtitles | جعلتهم يسألوني ذلك, من موقفي من طريقتي فعل الأشياء |
Tu hermano nunca podrá hacer las cosas que tú haces. | Open Subtitles | أخوك لن يكون أبداً قادراً على فعل الأشياء التي تستطيع, توماس |
No fue hecho para hacer las cosas que yo puedo hacer. | Open Subtitles | لم يُقدّر له فعل الأشياء التي بوسعي فعلها |
Me hallé haciendo cosas, me oí diciendo cosas. | Open Subtitles | وجدت نفسي فعل الأشياء. سمعت نفسي قائلا الأشياء. |
Normalmente soy muy buena haciendo cosas por mi misma. Algún día puede que tenga un hijo sola. | Open Subtitles | أنا عادة جيدة في فعل الأشياء بنفسي يومًا ما قد أحظ بطفل وحدي.. |