"فعل هذا بدون" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer esto sin
        
    • hacer eso sin
        
    • hacerlo sin el
        
    • hacerlo sin su
        
    Realmente no podemos hacer esto sin el padrino de todos modos. Open Subtitles .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال
    Lo lamento, no podemos hacer esto sin Wolowitz. Open Subtitles أَنا آسف ، نحن لا نستطيع فعل هذا بدون وولتس
    No voy a poder hacer esto sin un diagrama. Open Subtitles لن أكون قادر على فعل هذا بدون الرسوم التخطيطية
    Tardé años en hacer eso sin desmayarme. Open Subtitles لقد مرت سنين قبل أن أتمكن من فعل هذا بدون أن يُغمى علي
    No podemos hacer eso sin un Banco mercantil respetado. Open Subtitles لايمكننا فعل هذا بدون إحترام البنك التجاري
    Podemos hacerlo sin el ritual humillante. Open Subtitles يمكننا فعل هذا بدون طقوس إذلال
    - No puedo hacer esto sin saber que están a salvo. Open Subtitles أريد أن أكون هناك لا يمكنني فعل هذا بدون أن أعلم أنهم بمأمن
    Sabes, como médico, se supone que no debo hacer esto sin un examen formal y una receta, pero eres un vecino, así que toma. Open Subtitles أتعلم , كدكتور لا يجب علي فعل هذا بدون فحص شامل و وصفة لكنك جار لذا خذ هذه
    Sabes que no puedo hacer esto sin mi MAOS. Open Subtitles تعلمُ أنني لا أستطيعُ فعل هذا بدون ص، د، أ
    ¡No puedo hacer esto sin mi tercer brazo! Open Subtitles لا يمكننى فعل هذا بدون ذراعى الثالثه
    No puedo hacer esto sin mi marido. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدون زوجي
    Pero dejame preguntarte algo ¿puedes hacer esto sin que¿ te arranquemos el corazon? Open Subtitles هل يمكننا فعل هذا بدون تمزيق قلبك ؟
    No puedo hacer esto sin ti asumiendo tu legítima posición. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بدون وجودك في موقعك الصحيح...
    No podemos hacer esto sin anestesia. Si no, el dolor será... Open Subtitles لايمكنا فعل هذا بدون تخدير وإلا الآلم سيكون...
    Podría hacer esto sin pistola. Open Subtitles يمكنني فعل هذا بدون المسدس
    ¿Cómo pude hacer eso sin haberlo pensado siquiera? Open Subtitles كيف يمكنني فعل هذا بدون التفكير فيه حتى؟
    Si vas a ser corredora, tienes que aprender a conducir... y no puedes hacer eso sin una pista. Open Subtitles إذا وددتِ أن تكوني متسابقة، فيجب عليكِ تعلم القيادة ولا يسعكِ فعل هذا بدون مضمار للسباق
    ¿Y cómo tienes planeado hacer eso sin electricidad? Open Subtitles و كيف بالضبط تريد فعل هذا بدون كهرباء؟
    ¿Puedes hacer eso sin darles su nombre? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا بدون اعطاء اسمه؟
    Ya, ¿pero puedes hacerlo sin el dragón? Open Subtitles أجل ، هل يمكنك فعل هذا بدون التنين ؟
    No podemos hacerlo sin su ayuda. Para eso estamos hoy aquí. Open Subtitles ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more