"فقدناها" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdimos
        
    • perdido
        
    • perdemos
        
    • parado Pehale Thi Aadat Jo Hat
        
    Las incontables vidas que perdimos en la guerra de 1996... no fueron en vano. Open Subtitles الحيوات الغير معدودة التي فقدناها في حرب عام 96 لم تذهب هباءً
    Por desgracia, la perdimos hace unos años, pero su nieta Fiona está por aquí. Open Subtitles للأسف، فقدناها قبل بضع سنوات لكن حفيدتها فيونا هنا في مكان ما
    creo que ejerce un poder social en nosotros que perdimos y olvidamos. TED أعتقد أن ذلك يمرن عضلة اجتماعية داخلنا سبق أن فقدناها ونسينا أمرها.
    Entonces fuimos a un centro comercial y le dijimos a un policía que la habíamos perdido que ella había desaparecido. TED إذَا ذهبنا للسوق وأخبرنا الشرطي كأننا فقدناها أنها كانت مفقودة
    Y la isla que pensábamos que habíamos perdido volvió a ser nuestra. Open Subtitles والجزيرة التي إعتقدنا بأننا فقدناها إلى الأبد عادت لنا مرة أخري
    No hay problema. Si la perdemos, puede posar para el funeral. Open Subtitles لا مشكلة، إن فقدناها يمكنه أن يتكفّل بتكاليف الجنازة
    Pero la perdimos. Todos usan batas blancas y nos burlaron. Open Subtitles لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا
    Dedicado a las vidas que perdimos el 11 de Septiembre del 2001. Open Subtitles من أجل الأرواح التى فقدناها فى الحادى عشر من سبتمبر 2001
    no importa, Jimmy probablemente ya la perdimos Open Subtitles لا استطيع اخبارها بذلك لا يهم محتمل اننا فقدناها
    La perdimos. Open Subtitles لم نستطيع أن نوصلها بأنبوب التنفس وبمرور الوقت فقدناها
    Hacemos lo que sea necesario para reconstruir la confianza que perdimos. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها
    Ésta es una lista de todo lo que perdimos en el incendio. Open Subtitles هذه قائمة بكل الأشياء الت فقدناها بالحريق
    Le deje a deber droga, y la perdimos en el puerto y... Open Subtitles اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ
    Y luego la perdimos. ¿Recuerdas que no podíamos encontrarla? Open Subtitles وبعدها فقدناها أتذكر لم نستطع العثور عليها؟
    Teníamos una oportunidad excepcional, y la perdimos porque fuiste sobre protector. Open Subtitles لقد كانت لدينا فرصه نادرة الحدوث، ولقد فقدناها بسبب مبالغتك في رد الفعل.
    Los jardines no han vuelto a ser los mismos desde que la perdimos. Open Subtitles البساتنة هنا لم يتمكنوا أبداً للوصول إلى مستواها مذ فقدناها
    Hace cuatro años teníamos a nuestra madre, y hace tres meses, la perdimos por culpa del cáncer. Open Subtitles منذ أربع سنوات كان لدينا أم و منذ 3 أشهر فقدناها بسبب السرطان
    ¿Sabe cuántos barcos aliados han perdido en los ataques de los submarinos alemanes? Open Subtitles تعرف كم عدد القطع الحليفة التى فقدناها بسبب الهجمات؟
    Eres un tonto. ¿Cuántas vidas se han perdido hoy? ¿Y por qué? Open Subtitles أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟
    - La hemos perdido, no hemos conseguido nada. Open Subtitles و هذا يعني أننا فقدناها و كل هذا ذهب هباء
    No está. Debemos haberlo perdido cuando corríamos hacia el coche. Open Subtitles انها ليست هنا ، اننا فقدناها على الارجح عندما كنا نجري للسياره
    Si lo perdemos sospecho que significa rápidamente racionamiento de gasolina y combustible en este país. Open Subtitles فإن فقدناها فأخشى ...أن هذا يعني قريبا تقنين البنزين والوقود حسب الحصص بالبلاد
    Este hábito nuestro de encontrarnos Chori Bazari Do Naino Ki secretamente en los bazares ha parado Pehale Thi Aadat Jo Hat Gayi Open Subtitles " .. التسوق في السوق السوداء " " كان من إحدى عاداتنا القديمة التي فقدناها "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more