"فقط يريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • sólo quiere
        
    • solo quiere
        
    • sólo necesita
        
    • solo quiera
        
    • solamente quiere
        
    ¡Qué terrorífico-- el hombre sólo quiere olvidar lo malo y creer en lo bueno. Open Subtitles يا له من شىء مخيف الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة
    ¿Él le ha hecho pensar que sólo quiere ser el hombre que está detrás del trono? Open Subtitles هل جعلك تعتقدين أنه فقط يريد أن يكون الرجل الذى يقف خلف العرش ؟ ..
    sólo quiere saber que vamos a trabajar bien con él. Open Subtitles إنه فقط يريد أن نفعل هل نجعلة يكسب هنا أم لا
    Bueno su papi solo quiere pagar US$3 la hora por una niñera Open Subtitles نـعم،أبـوكِ، فقط يريد أن يدفـع، 3 دولارات في الساعة،لجليسة الأطفال
    El solo quiere ayudar. Open Subtitles هو فقط يريد المساعدة كيف يتباهى اذا لم يكن هناك مشاهدين؟
    Él solo quiere de vuelta a su esposa. Él no es malo realmente. Open Subtitles إنّه فقط يريد أن يستعيد زوجته إنّه ليس سيّئاً
    Mira, mi hermano sólo necesita capital inicial para el proyecto. Open Subtitles انظر ,اخي فقط يريد النقود الأولية للمشروع
    sólo quiere vivir. Como la mayoría de los chicos. Open Subtitles هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك
    sólo quiere que sepas que él puede entrar en tu departamento debe tener algún desequilibrio químico. Open Subtitles هو فقط يريد إلى أعلمك هو يمكن أن يدخل شقتك. هناك نوع من عدم التوازن الكيميائي فيه.
    Pero es recto como una flecha. sólo quiere ser libre. Open Subtitles لكنه مستقيم مثل السهم انه فقط يريد ان يكون حرا
    sólo quiere asegurarse de que conseguirás hacer los tiros abiertos Open Subtitles انه فقط يريد التأكد من قدرتك على فتح زوايا للتصويب.
    Relájese, sólo quiere saber que le pasó al guarda... que Dominguez golpeó. Open Subtitles استرخ, هو فقط يريد معرفة ماحدث مع الحارس الذي طعنه ديمنغير.
    Oye, ¿es verdad que el hombre de camiseta roja sólo quiere ser mejor bailarín? Open Subtitles لا . هل صحيح ان الرجل الذي يلبس القميص الاحمر فقط يريد ان يكون راقصا جيدا ؟
    sólo quiere que el mundo se entere de lo que hacemos, de lo que él hace. Open Subtitles حسناً ، إنه فقط يريد أن يعرف العالم الخارجي ما نفعله ما يفعله
    solo quiere pasar un último fin de semana con los cuatro. Open Subtitles هو فقط يريد قضاء عطلة نهاية أسبوع آخرى معنا.
    Cariño, él solo quiere mirar. Open Subtitles عزيزي , هو فقط يريد ان يعرف كيف يكون الأمر ؟
    Tal vez nadie tiene Alzheimer y uno de cada cinco ancianos solo quiere vivir contigo. Open Subtitles ربما لا احد عند زهايمر وكل شخص من خمسة من كبار السن فقط يريد العيش معك
    Lo llevaré al doctor, pero te digo él solo quiere alguien que le sirva, como lo hacía su exesposa. Open Subtitles لكن اقول لك جين هو فقط يريد شخص ينتظره مثل زوجته السابقة
    En mi cabeza, sé que no es él mismo, pero no puedo contener mi instinto, y mi instinto solo quiere matarlo. Open Subtitles في رأسي، وأنا أعلم أنه ليس نفسه، ولكن ليس لدي القوة لوقف بلدي القناة الهضمية، وحدسي فقط يريد قتله.
    Cariño, escucha, el padre Matthews solo quiere conocernos para, ya sabes, conocernos antes de la ceremonia. Open Subtitles العسل، والاستماع، والقس ماثيوز فقط يريد أن يجتمع بنا حتى يتمكن، كما تعلمون، والحصول على تعرف لنا قبل الحفل.
    Seguramente solo quiera algo de comer, y luego fijo que se va. Open Subtitles إنه فقط يريد شيء ليأكله بعد ذلك سيرحل
    El tiene solo 5 años y solamente quiere estar solo. Open Subtitles انة فى الخامسة , وانة فقط يريد ان يتركة وشأنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more