"فكرة أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • idea de que
        
    • idea que estabas
        
    • la idea
        
    No sé qué es más ofensivo, la idea de que hayas traicionado mi confianza, o lo que acabas de decir Open Subtitles لا أعرف أيها مهين أكثر, فكرة أنك ربما خنتي ثقتي أو تلك الجملة التي خرجت من فمك.
    No sé qué es más ofensivo, la idea de que hayas traicionado mi confianza, o lo que acabas de decir Open Subtitles لا أعرف أيها مهين أكثر, فكرة أنك ربما خنتي ثقتي أو تلك الجملة التي خرجت من فمك.
    La idea de que tú haces una afirmación y yo respondo, y tú respondes a mi respuesta. TED فكرة أنك تدعي ادِّعاءً وأنا أرد عليه، وأنت ترد على ردي.
    Creo que es aterradora la idea de que no se puede encontrar un buen empleo. TED و أرى أن هنالك شيء مُرعب، في فكرة أنك لا تستطيع إيجاد عملٍ جيد.
    No teníamos idea que estabas tan desdichada. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنك غير سعيدة بالمرّة.
    No te estoy deseando las buenas noches. Me molesta la sola idea de que tu duermes pacíficamente. Open Subtitles لا أتمنى لك ليلة سعيدة فكرة أنك تنام تزعجني
    El juez que lo sentenció no tenia idea de que usted sobreviviría. Open Subtitles لذا فالقاضي الذي حكم عليك لم تكن لديه فكرة أنك ستصمد. ‏
    No puede soportar la idea de que pueda estar equivocado. Open Subtitles إنك لا تستطيع أن تتحمل فكرة أنك يمكن أن تكون مخطئاً
    Escúcha, tienes que entender no tenía idea de que lo que querías. Open Subtitles يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك
    Pero debo acostumbrarme a la idea de que... saldrás con otras personas. Open Subtitles لكن يجب أن أعتاد على فكرة أنك سوف تواعدين أُناس آخرين
    Para las mujeres sí. No les gusta la idea de que mentalmente las reemplacen con otras. Open Subtitles بالنسبة للمرأة هو خيانة لا يحبون فكرة أنك تبدلهن بعقلك بفتاة أخرى
    No tener un bebé sería malo, pero la idea de que me defraudes... eso es imposible. Open Subtitles عدم إنجاب طفل سيكون سيء، لكن فكرة أنك تخذليني .. إنها مستحيلة
    No tenía idea de que te sentías así. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة أنك تشعر هكذا، حسناً؟
    No tenía ni idea de que sería tan duro. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنك ستتقبله بهذه الصعوبه.
    No tenía ni idea de que eras el guardían del Inglés vernáculo. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنك حامي اللغة الإنجليزية
    No tenía idea de que sabías tocar el piano. Open Subtitles لم تكن لدي أدنى فكرة أنك تعزف على البيانو
    Bueno, por el lado bueno, si él tuvo alguna idea de que estabas trabajando para la policia, estarias durmiendo con los peces, asi que, al menos tu coartada no se ha esfumado. Open Subtitles حسنا, الجانب الجيد, لو كانت لديه أي فكرة أنك تعمل مع الشرطة، لكنت الآن ترقد مع الأسماك،
    Tenía una idea que estabas haciendo algo más que rasgar los neumáticos. Open Subtitles لدي فكرة أنك كنت تفعل أكثر من خفض الإطارات.
    Cuando tu padre me ofreció un lugar, no tenía idea que estabas viviendo aquí. Open Subtitles عندما عرض علي والدك ... مكاناً لأقيم به لم يكن لدي فكرة أنك تعيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more