"فكرة أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • idea de dónde
        
    • idea donde
        
    • idea dónde
        
    • Sabes dónde
        
    • idea de adónde
        
    • Sabe dónde
        
    • idea de donde
        
    Hasta hoy, no tengo idea de dónde están esas dos niñas. TED حتى اليوم، ليست لدى أي فكرة .أين توجد تلك الفتاتان
    - ¿Alguna idea de dónde estamos? Open Subtitles أيها العقيد ، أ لديك أى فكرة أين نحن الان ؟
    Ya te lo he dicho. No tengo ni idea de dónde está el señor Tanaka. Open Subtitles انظر لقد قلت لك ليست لدي فكرة أين هو السيد توناكا
    Tenemos una idea donde anidan estas cosas. Open Subtitles لدي فكرة أين تعشعش هذه الأشياء.
    Entiendo, cariño. Me lo merecí. ¿Tienes idea dónde está la niña? Open Subtitles بربكِ، أفهم، أنا أستحق ذلك ألديك أي فكرة أين هي يا عزيزتي؟
    Cuidado, que resbala. No Sabes dónde estuvo metido. Open Subtitles إنتبه إنها زلقة، ليس لدّيك فكرة أين كانت؟
    ¿Tienes idea de adónde se fue Russell? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة أين روسل ذْهبُ؟
    Monsieur Poirot, le juro solemnemente que no tengo ni idea de dónde está Ralph. Open Subtitles سيد "بوارو" انا اقسم لك بحق أنه ليس لدي فكرة أين هو
    Nuestra mejor suposición es que han cruzado la frontera de Nicaragua pero hasta el momento no tenemos idea de dónde pueden estar. Open Subtitles قد عبروا الحدود إلى نيكاراغوا على أية حال، إبتداء من هذه اللحظة، نحن ليس لنا فكرة أين هم
    Cariño, ¿tienes alguna idea de dónde pueda estar ella? Open Subtitles العسل، عِنْدَكَ أيّ فكرة أين هي قَدْ تَكُونُ؟
    Hablando de fechas de trabajo, hemos trabajado juntos durante dos años y no tengo idea de dónde vives. Open Subtitles بالتحدث عن التاريخ ، نحن نعمل مع بعضنا لسنتين وليس لي فكرة أين تعيش
    La tercera parte del código. No tengo idea de dónde buscarla. Open Subtitles الجزء الثالث من الرمز ليست لدي أي فكرة أين أبحث عنه
    ¿No tiene idea de dónde podría reunirse con él, si ese es su plan? Open Subtitles أليس لديكِ فكرة أين يمكن أن تقابله لو كانت تلك خطّته؟
    ¿Tienes alguna idea de dónde irás cuando salgas de aquí? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة أين ستذهبي بعد الخروج من هنا؟
    ¿Tienes alguna idea de dónde estabas durante esas horas? Open Subtitles مع أصدقائك هل لديك فكرة أين كنت في ذلك الإطار الزمني ؟
    ¿Alguna idea de dónde estaba entre el momento de dejarlos y recogerlos? Open Subtitles هل لديك فكرة أين كانت بين إيصالهم وأخذهم ؟
    No tenía ni idea donde estabas... Open Subtitles أتعرفين , أنا , لم يكن لدي أي فكرة أين كنتي؟
    No tengo idea donde vamos. Es tan divertido. Open Subtitles ليس لدي فكرة أين نحن ذاهبون, انه هو مضحك جدا
    No seas asi. Tienes idea donde este? Open Subtitles لا تتصرفي هكذا ألديك فكرة أين هو ؟
    Pero aun si quisiera ayudarla, no tengo idea dónde está. Open Subtitles حتى لو أنني أردت مساعدتها لاتوجد عندي اي فكرة أين تكون
    ¿Sabes dónde puedo hallar uno? Open Subtitles هل لديكِ فكرة أين استطيع أن أجد واحدة؟
    ¿Tienes alguna idea de adónde vamos, o sólo estás manejando? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟
    Él tampoco Sabe dónde te encuentras. Tú debes ponerse en contacto con él. Open Subtitles ليست لديه ادنى فكرة أين ذهبتى , يجدر بك الاتصال به
    ¿Tienes alguna idea de donde puede estar? Open Subtitles هل لديكي فكرة أين يمكن أن تكون ؟ لقد كنت أتصل على جهاز النداء طوال الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more