"فكرتك عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu idea de
        
    • su idea de
        
    • idea de una
        
    • idea de un
        
    • tu idea del
        
    • idea de la
        
    • su idea del
        
    • tu idea para
        
    Tíratela por la noche, arréstala por la mañana. ¿Esa es tu idea de un romance? Open Subtitles تضاجعها في الليل, و تقبض عليها في النهار, أهذه فكرتك عن الرومانسية المثالية؟
    Oye, esa no es forma de hablarle al tipo al que le encantó tu idea de las jarras y las porciones. Open Subtitles مهلاً ، هذه ليست طريقة التحدث إلى الرجل الذي أحب حقاً كامل فكرتك عن شرائح اللحم وإبريق البيرة
    tu idea de tratarla como a un ser humano consiste en acabar con sus esperanzas. Open Subtitles فكرتك عن التعامل معها كإنسان كانت بالقاء الماء البارد على آمالها
    Asumiendo ser la gente adecuada, ¿cuál es su idea de "razonable"? Open Subtitles حسناً , لنفترض أننا الناس المناسبين ماذا تكون فكرتك عن الناس المناسبين ؟
    tu idea de una noche de películas... es meter un bol palomitas en la sala de observación de cirugías. Open Subtitles نعم, أم لا فكرتك عن الأفلام أنها مثل أخذ طبق من البوب كورن إلى غرفة مراقبة العمليات
    Si esa es tu idea de ser un embajador... vamos a tener un montón de problemas. Open Subtitles لو ان هذه هي فكرتك عن كونك سفير,فنحن ذاهبون لمشكلة
    tu idea de relaciones a largo plazo es dejar que tu cita pida el postre. Open Subtitles فكرتك عن العلاقات طويلة الأمد تكفى حتى تطلب رفيقتك التحلية
    Así que ésta es tu idea de pasarla bien, ¿no? Open Subtitles إذن.هذه هي فكرتك عن تمضية الوقت الطيب.صحيح؟
    tu idea de política siempre involucra alguna forma de violencia física. Open Subtitles فكرتك عن السياسة تتضمن دائماً شكلاً ما من العنف الجسدي
    ¿Esa era tu idea de algún tipo de venganza por acostarse con tu mujer? Open Subtitles كانت تلك فكرتك عن بعض أنواع الثأر بسبب نومـه مع زوجتك؟
    Falsa alarma. Los bomberos están aquí. ¿Es ésta tu idea de control? Open Subtitles مـجرد حالة من الذعر ، إدارة مكافحة الحريق هنا أهـذهِ هي فكرتك عن السيطرة؟
    Bien, porque tu idea de ser un héroe es asegurarte de que haya papel en el fax. Open Subtitles هذا صحيح، لأن فكرتك عن البطولة هي الحرص على وجود الورق بالناسوخ.
    ¿Esa es tu idea de unas tradicionales vacaciones invernales? Open Subtitles هل هذه هي فكرتك عن قضاء العطلة الشتوية التقليدية ؟
    Me temo que tu idea de una unión mística con una Siegfried estaba condenada al fracaso inevitablemente. Open Subtitles أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه
    ¿Así que recurrir al chantaje es su idea de un liderazgo efectivo? Open Subtitles اذاً هل اللجوء للإبتزاز هو فكرتك عن القيادة المؤثرة؟
    Normalmente no lo hago, pero creo que su idea de polímeros iguales no es la peor cosa del mundo. Open Subtitles عادة لا أفعل لكني اظن ان فكرتك عن البوليمر البيئي ليست اسوأ فكرة في العالم
    Le agradezco la idea, amigos, pero si este basurero es su idea de una casa de seguridad, gracias, pero... Open Subtitles أنا أقدر تفكيركم , يارفاق ولكن إن كانت هذه النفاية هي فكرتك عن البيت الآمن
    Y entonces volverás a marcharte. ¿Es ésa tu idea del amor? Open Subtitles وحينها ستغادر مجدداً، أهذه فكرتك عن الحب؟
    La idea de la inspección no funcionará. Open Subtitles و لا أظن فكرتك عن إجراء فحص لبضعة أيام يمكن أن تنجح أيضاً
    No puede escribir mi historia porque su idea del sufrimiento está muy lejos de la mía. Open Subtitles لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا
    ¿Esta es tu idea para fingir que no te estoy calentando? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن التظاهر أنا لا تحول لكم على؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more