"فكرى فى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Piensa en
        
    • Piénsalo
        
    • Piense en
        
    Piensa en ello: Plástico, por todo el mundo. Cada objeto artificial esperando tener vida. Open Subtitles فكرى فى الأمر ، كل الأشياء البلاستيكية فى العالم تدب فيها الحياة
    Piensa en tu nuevo gatito golpeando las bolas del arbolito de navidad rompiéndolas y escalando las cortinas. Open Subtitles فكرى فى قطتك الجديدة وهى تعض على كرات شجرة الكريسماس وتكسرهم, وتتسلق على الستائر
    Irás a la cárcel por más de 20 años como mínimo. Piensa en tus padres. Open Subtitles ستمضى بالسجن 20 عام على الأقل فكرى فى أهلك.
    Piénsalo. Este camión ha atravesado América. La gente lo adelantaba en la carretera. Open Subtitles فكرى فى هذا ، هذه الشاحنة سافرت عبر البلاد و الناس يتركوها تمر على الطرق
    Piense en cosas alegres. Le dar+án un empuj+¦n. Open Subtitles فكرى فى أفكار سعيدة هذه سوف تعطيك دفعة قوية للانتحار
    Piensa en otra manera de decirlo y te irá bien. Open Subtitles أجل ، فكرى فى طريقة أخرى لصياغة هذا و ستكونين بخير
    Piensa en todo lo que has hecho desde entonces. Open Subtitles فكرى فى كل الاشياء الجيدة التى قد فعلتيها من ذلك الحين
    Piensa en todo lo que haces aquí, cada día. Open Subtitles فكرى فى الاشياء العظيمة التى نقوم بها هنا كل يوم
    Piensa en toda la gente que aún estaría en tu vida si hubieras hecho lo que yo hago. Open Subtitles فكرى فى كل من كان سيبقى جوارك إذا كنتِ فعلتِ ما أفعل
    Pero cada vez que golpees a un nerd con ella, Piensa en mí. Open Subtitles لكن فى كل مرة تضربين به أخرق فكرى فى
    Pero esta vez, Piensa en ti como la princesa. Open Subtitles ... ولكن هذه المرة فكرى فى نفسك وكأنك الامير
    Piensa en ello. Open Subtitles فكرى فى الامر، انها لا تعطى اى رد فعل
    Sólo Piensa en este caballo y en ti. Open Subtitles فقط فكرى فى نفسك وفى الحصان الذى امامك
    Piensa en lo que quieres que hagamos mañana. Open Subtitles فكرى فى ما تريدين ان نفعله غدا مساءَ
    Piensa en todas las mujeres sentadas en sus casas. Open Subtitles فكرى فى كل النساء الجالسين فى بيوتهم
    Piensa en toda esa gente que ayudará por el camino. Open Subtitles . فكرى فى كل من ستساعدهم فى طريقها
    Piensa en tu madre, le partiría el corazón. Open Subtitles فكرى فى والدتك سيقتلها هذا
    Piensa en todo el tiempo que hemos perdido. Open Subtitles فكرى فى كل الوقت الذى أضعناه
    Piénsalo. Este camión ha atravesado América. La gente lo adelantaba en la carretera. Open Subtitles فكرى فى هذا ، هذه الشاحنة سافرت عبر البلاد و الناس يتركوها تمر على الطرق
    Sólo Piénsalo como ser mordida por un perro loco. Olvídalo. Open Subtitles فقط فكرى فى الامر وكأنكِ قد عضضتِ من قبل كلب غاضب وانسى الامر
    Piense en el interior de todos los inodoros que va a tener que desinfectar. Open Subtitles فكرى فى كمية المراحيض التى سيكون عليكِ تنظيفها سيدة بين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more