"فلنتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablemos
        
    • Vamos a hablar
        
    • Habla
        
    • hablaremos
        
    Así que en vez de esforzarse por ser normal, Hablemos entre nosotros. TED لذا، بدلاً من السعي لتكون طبيعياً، فلنتحدث مع بعضنا البعض.
    Hablemos sobre una estudiante hipotética que dijo que fue violada pero no dijo quién lo hizo, o no pudo. Open Subtitles فلنتحدث عن طالبة افتراضية تقول إنها تعرضت للاغتصاب لكنها لن تقول من ارتكبه أو لا تستطيع
    Hablemos de análisis de ADN en el espacio. TED فلنتحدث عن تحليل الحمض النووي في الفضاء.
    Ya hemos hablado de la movilidad. Hablemos ahora de la salud. TED لقد تطرقنا الحركه وبقيه المواضيع ,فلنتحدث الأن عن الصحه
    "Todas las puertas se cierran. Vamos a hablar menos y bailar más." Open Subtitles جميع الأبواب مغلقة يا صديقتي فلنتحدث قليلاً ولنرقص كثيراً
    Mira, Hablemos con el banco. Quizá nos den más tiempo. Open Subtitles . إسمع، فلنتحدث إلى البنك، ربما سيعطوننا مهلة
    Hablemos de la fiesta, tengo tantas ideas. Open Subtitles فلنتحدث عن الحفلة لدي افكار عديدة
    Mis órdenes son llevarte a la base. Hablemos de tu mandato de sobrevivir. Open Subtitles لدي أوامر بإعادتك إلى السفينة فلنتحدث عن نجاتك
    Hablemos de ello, soy bueno para escuchar. Open Subtitles فلنتحدث عن الأمر, أنا مستمع جيد
    Confía en mí". Fantástico. Hablemos de la dote. Open Subtitles ممتاز , فلنتحدث عن المهر أعتقد أنه يجب علينا مضاعفته
    Tuviste un día estresante con la película y la mudanza así que Hablemos mañana. Open Subtitles قضيت يوماً مضغوطاً مع الفيلم وأمور الانتقال فلنتحدث غداً
    - No sucederá. "Cucina", Hablemos de remolachas. Open Subtitles لن يحدث ذلك كاترينا , فلنتحدث عن الشمندر
    Escucha, pueden oír realmente bien. Así que Hablemos de eso más tarde. Open Subtitles إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده فلنتحدث عن هذا لاحقاً
    Veámoslo de este modo... Hablemos de otros héroes. Open Subtitles حسناً، لننظر لها من ..هذه الناحية فلنتحدث عن أبطال آخرين
    Adam, Hablemos de la pelea que tuviste con la primera víctima, William Browder. Open Subtitles آدم فلنتحدث عن الشجار الذي خضته عندما التقيت بالضحية الأولى ويليام برودر
    No seas tonta. Hablemos. Open Subtitles يمكنني الرحيل فقط لا تكوني سخيفه فلنتحدث
    Y para asegurarse de permanecer activos, Hablemos sobre su salud. Open Subtitles ولكي نضمن أنكم لا زلتم نشيطين بالحركة فلنتحدث عن صحتكم
    Hablemos ahora de cómo te vas a levantar de mi sofá y regresar con la mujer que amas. ¿Cuál es nuestro plan? Open Subtitles فلنتحدث عن كيفية إزالتك عن أريكتي و عودتك للسيدة التي تحب ما خطتنا؟
    Agente, Vamos a hablar un poco más de esa capa de hielo. Open Subtitles والآن يا حضرة الضابط فلنتحدث أكثر عن الجليد الأسود
    Habla acerca de todos estos deportistas que meten en la cárcel. Open Subtitles فلنتحدث عن الرياضيين الذين يدخلون السجن في هذه الأيام
    - Sí. hablaremos de eso luego. Me muero de hambre. Open Subtitles فلنتحدث عن هذا لاحقا فـ الان انا أتضور جوعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more