"فلنقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hagamos
        
    • Vamos a
        
    • Hagámoslo
        
    • hagamoslo
        
    Hagamos esta inversión en un futuro mejor para todos. UN فلنقم بهذا الاستثمار من أجل مستقبل أفضل للجميع.
    Hagamos una lista de los archivos que se llevó. Open Subtitles حسناً.فلنقم بعمل قائمة بالملفات التي أخذها
    Así que no Hagamos las cosas mal. Open Subtitles إذن فلنقم بعملنا على الوجه الصحيح.
    Óiganme una cosa, señor Presidente, si nosotros Vamos a aceptar esto, es que estamos perdidos, ¡apaguemos la luz y cerremos las puertas y cerremos las ventanas! UN وإن كنا سنقبلها، إذن فعلينا السلام. فلنقم إذن بإطفاء الأنوار وإغلاق الأبواب والنوافذ.
    Pero si Vamos a ser generosos, seámoslo debidamente Open Subtitles ولو كنا سنصبح كرماء, فلنقم بها بالشكل الصحيح تعال لأسفل وقم بإلقاء خطبة عليهم
    Bien, Hagámoslo entonces. Pero date prisa. Open Subtitles حسنا، فلنقم بذلك إذن لكن عليك النجاح في ذلك
    Comenzar a entrecruzar la ciudad con la unidad aerotransportada. Así que Hagámoslo. Open Subtitles ابدأ بالبحث جيئة وذهاباً مع وحدة النقل الجويّ، فلنقم بذلك الآن
    Si ese es el problema... entonces Hagamos esto. Open Subtitles لو أن الشعور بالحيوية هو المشكلة، فلنقم بهذا الأمر.
    Hagamos lo que los padres hacen mejor que nada... Open Subtitles فلنقم بما يجيده الاهل افضل من اي شيء آخر
    Hagamos, pues, todo lo que esté en nuestras manos para asegurarnos de que la Asamblea encuentre los cursos de acción adecuados para ayudar a los países a contrarrestar las consecuencias negativas de la mundialización. UN فلنقم إذن ببذل قصارى جهودنا حتى نكفل أن تجد الجمعية مسارات العمل المطلوبة لمساعدة البلدان على تفادي اﻵثار السلبية للعولمة.
    Hagamos una votación. Open Subtitles فلنقم بعملية تصويت, عملية تصويت بسيطة
    Hagamos nuestros propios fuegos artificiales. Open Subtitles فلنقم بعمل ألعابنا النارية الخاصة بنا..
    Hagamos esto hombre. Hagámoslo. Venga. Open Subtitles فلنقم بهذا فحسب يا رجل فلنقم بهذا، هيّا
    Vamos a hacer la prueba normal de presión hidrocefálica. Open Subtitles فلنقم بالفحص الخاص لاستسقاء الضغط الطبيعي
    Vamos a hacer una fiesta opuesta. Que le jodan a las residencias. Open Subtitles فلنقم بحفله منافسه بمثابه اهانه لمن فى المهاجع
    Está bien, Vamos a embolsarlo, hacer algunas fotos de la zona, Open Subtitles حسناً، فلنقم بتعبئتها، ونلتقط بعض الصور الفوتوغرافية للمنطقة،
    Bueno, mientras tengas a alguien más que culpar, Vamos a hacer esto. Open Subtitles حسناً, ما دام لديكَ أحد كي تلقي اللوم عليه فلنقم بهذا إذاً
    Si hemos decidido ser felices, Vamos a hacer las cosas bien. Open Subtitles إذا قرّرنا أن نسعدهم، فلنقم بالأمر بالشكل الصحيح.
    A medida que avanzamos en nuestros debates sobre las múltiples cuestiones complejas y difíciles que nos esperan, Hagámoslo con nuestras mejores intenciones, y, lo que es más importante, comprometámonos a que se cumplan. UN وبينما نمضي قدما في مناقشاتنا بشأن المسائل العديدة والمعقدة المعروضة علينا، فلنقم بذلك بأفضل النوايا، والأهم من ذلك، لِنَف بالوعد الذي قطعناه من أجل تحقيق النتائج.
    Muy bien, Hagámoslo. ¿Lo hará con los dos? Open Subtitles حسناً فلنقم بهذا هل سينهي أمر كلاهما ؟
    Los Cylones pueden estar aquí en un segundo, no pensemos en ello y hagamoslo. Open Subtitles سيكون (السيلونز) هنا باي وقت اذا كنا سنفعل ذلك , فلنقم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more