| Porque si no me ayudas, nunca te ayudaré a encontrar a tu hijo. | Open Subtitles | لأنّكَ إنْ لمْ تساعدني فلنْ أُساعدكَ مطلقاً في العثور على صغيركَ |
| Si no puede confiar en mí, su oficial superior entonces no puedo confiar en usted. | Open Subtitles | لو أنّك لا يُمكنك أن تثق بقائدك إذاً فلنْ يُمكنني ان أثق بك |
| Si no hay alguien a su lado que lo cuide... no puede sobrevivir solo. | Open Subtitles | إذا لم يكُن هناكَ شخصٌ بجانبه للإعتناء به، فلنْ يستطيع النجاة بمفرده. |
| Bueno, si no lo arreglas, no tendremos elección. | Open Subtitles | بأن يجلس مع غريبة الأطوار تلك حسنٌ.. إن لمْ تقم بإصلاحها فلنْ يكون لدينا خيارٌ |
| Y como prometí, mientras su hija no busque más problemas no iré a buscarla. | Open Subtitles | و كما وعدتكَ طالما إنّ إبنتكَ لا تبحث عن المزيد من المشاكل فلنْ أكون في طلبها |
| Si creemos que no habla inglés, no esperaremos que nos diga nada. | Open Subtitles | إنْ ظننا إنّه لا يتكلّم الإنجليزية فلنْ نتوقع منه إخبارنا بأيّ شيء |
| Si doy la orden de cosechar a esos niños, no mereceré verlo de nuevo. | Open Subtitles | لو أعطيتُ الأمر بحصاد هؤلاء الأطفال فلنْ أستحقّ رؤية الخارج مجدداً |
| Bueno, Y si el muerto resucitó, ya no la necesitará. | Open Subtitles | حسنٌ, إنْ كان الاموات قدْ نهضوا فلنْ يكون شاغله الأصلي بحاجة إليه |
| Si mientes, no vivirás para lamentarlo. | Open Subtitles | لو كنتِ تكذبين, فلنْ تعيشي مطوّلاً لتندمي على ذلك |
| Si fallas, no sólo tomaré tu vida. | Open Subtitles | و إنْ فشلتَ ... فلنْ تكون حياتكَ فقط هي التي سأسلبها |
| Si fallas, no solo va a ser tu vida la que me lleve. | Open Subtitles | إنْ فشلتَ... فلنْ تكون حياتكَ فحسب التي سآخذها |
| Quien quiera que sea, no va a dejarme descansar. | Open Subtitles | أياً من يكون.. فلنْ يدعني أرتاح |
| Ahórrate el problema, niña, no estará en casa esta noche. | Open Subtitles | لا يهمّه بقدر إهتمامي لأمره {\fnAdobe Arabic}،وفّري على نفسكِ العناء، يا فتاة فلنْ يأتي للمنزل الليلة. |
| Si no quiere hablar con nosotros, tampoco hablará con sus amigos. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لو أنّها لنْ تتحدّث إلينا فلنْ يتسنّى لها مُحادثة صديقاتها. |
| Si no lo hago.. esto no acabará. | Open Subtitles | إذا لمْ أفعل، فلنْ ينتهي هذا الكابوس. |
| Si te mueres, no encontraré a mi hijo. | Open Subtitles | إذا مُتّ، فلنْ أستطيع العثور على ابني. |
| Si te entregas a las Furias, no podré llevarle a Helios yo solo. | Open Subtitles | إنْ أعطيتَ نفسكَ (للأرواح (المنتقمة فلنْ يمكنني أنْ أصل به إلى (هليوس) لوحدي |
| Si tiene una oportunidad de hallar a Medusa, no se detendrá a descansar. | Open Subtitles | لو كانتْ لديه الفرصة (في رؤية (ميدوسا فلنْ يدع (هرقل) شيئاً كالنوم يؤخره |
| A menos que haya un depósito de partes por aquí, no vamos a hablar con el Arca. La bodega de suministros de arte. | Open Subtitles | ما لم يكُ هنالكَ مخزن قطع غيار (هنا فلنْ نكلّم الـ(آرك |
| Si Ilaria se lleva a la Dra. Walker no volverá a verla. | Open Subtitles | إنْ حصلتْ (إليريا) على (د.والكر) فلنْ تراها مجدداً أبداً |