"فلورنسيو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Florencio
        
    • Florençio
        
    Comandante Juan Ondo Abaga; Teniente Coronel Florencio Elá Bibang, Pedro Esono Ntunu y Antimo Edu Nchama UN المقدم خوان أوندو أباغا؛ والعميد فلورنسيو إيلا بيبانغ، والسيد بيدرو إيزونو نيتونو، والسيد أنتيمو إيدو نشاما.
    Sr. Sergio Abreu E Lima Florencio (Brasil) UN السيد سيرجيو آيرو إي ليما فلورنسيو (البرازيل)
    258. Las denuncias relativas a la detención secreta de tres de esas personas (Florencio Ela Bibang, Antimo Edu Nchama y Felipe Esono Ntutumu) fueron confirmadas al Relator Especial sobre la tortura en la visita que realizó al país en noviembre de 2008. UN 258- وتأكّدت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب خلال الزيارة القطرية التي قام بها في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ادعاءات الاحتجاز السري الذي تعرّض له ثلاثة أشخاص - هم فلورنسيو إيلا بيبانغ وأنتيمو إيدو إنشاما وفيليب إيسونو نتوتومو.
    Señaló asimismo que durante el año 2012 se han inaugurado nuevas escuelas en las Unidades 10 y 34 de Melchor Romero, 54 de Florencio Varela, y 30 en General Alvear. UN 141- وأشارت المحافظة كذلك إلى أنه قد افتتحت خلال عام 2012 مدارس جديدة في الوحدات رقم 10 و34 في ميلكور روميرو، ورقم 54 في فلورنسيو فاريلا، ورقم 30 في خينيرال ألفيار.
    44. El Sr. Sérgio Florençio (Brasil), Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, abrió el período de sesiones. UN ٤٤ - وافتتح الدورة السيد سيرجيو فلورنسيو )البرازيل( نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة.
    Cecilia Medina que el interno " L.V. " se encuentra actualmente alojado en la Unidad N.º 35 de Magdalena, mientras que el interno " P.C. " esta alojado en la Unidad N.º 31 de Florencio Varela no teniendo ninguno de ellos reclamos respecto al trato dispensado por el personal penitenciario. UN يوجد حالياً في الوحدة رقم 35 في ماغدالينا، في حين يوجد النزيل " ب. س. " في الوحدة رقم 31 في فلورنسيو فاريلا ولا وجود لشكوى من أي منهما فيما يتعلق بمعاملة موظفي السجن.
    Cada vez que Don Florencio sale en el barco con su familia, me dejan la casa a mi cuidado. Open Subtitles (كل مرة يأخذ الدون (فلورنسيو عائلته على المركب أراقب البيت من أجله.
    Sr. Florencio (Brasil) (interpretación del inglés): Hace poco más de dos meses, la comunidad internacional concluyó la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo con la adopción del Programa de Acción de El Cairo. UN السيد فلورنسيو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: منذ أكثر قليلا من شهرين اختتم المجتمع الدولي المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، باعتماد برنامج عمل القاهرة.
    28. El Sr. Florencio (Brasil) dice que la Universidad de las Naciones Unidas puede suministrar a los encargados de formular las políticas y a los negociadores herramientas útiles para comprender los rápidos cambios que se producen en el mundo. UN ٢٨ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: قال إن في وسع جامعة اﻷمم المتحدة أن تزود مقرري السياسة والمفاوضين بأدوات مفيدة لفهم عالم سريع التغير.
    8. El Sr. Florencio (Brasil) expresa el apoyo de su delegación al argumento presentado por el representante de Argelia y afirma que el debate general de la Segunda Comisión debe tener lugar. UN ٨ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: قال إن وفده يؤيد الحجة التي ساقها ممثل الجزائر ويؤكد ضرورة إجراء المناقشة العامة في اللجنة الثانية.
    45. El Sr. Florencio (Brasil) encomia la calidad de los informes preparados por la Junta de Auditores y dice que el reciente establecimiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna mejorará aún más la relación entre los controles externos e internos. UN ٤٥ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: أثنى على نوعية التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات وقال إن إنشاء مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مؤخرا سوف يزيد من تعزيز العلاقة بين عمليات المراقبة الخارجية والداخلية.
    52. El Sr. Florencio (Brasil) encomia el espíritu de cooperación y diálogo que ha reinado durante las consultas oficiosas que dirigió y agradece en particular la contribución aportada por el Grupo de los 77, la Unión Europea y por los grupos regionales. UN ٥٢ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: امتدح روح التعاون والحوار التي سادت خلال المناقشات غير الرسمية التي أجراها وسلم، بخاصة، بمساهمات مجموعة اﻟ ٧٧ والاتحاد اﻷوروبي وجميع المجموعات اﻹقليمية.
    El Sr. Florencio (Brasil), en nombre de los países que integran el Mercosur y de Bolivia y Chile, señala a la atención los Programas 9 y 17, a los que esos países atribuyen suma prioridad. UN ٨٤ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: تكلم باسم البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي فاسترعى الانتباه الى البرنامجين ٩ و١٧، اللذين توليهما هذه البلدان اﻷولوية العليا.
    El Sr. Florencio (Brasil) dice que no podrán abordarse los problemas de población sin abordar también el contexto social y económico en que viven los individuos. UN ٧٦ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: قال إن قضايا السكان لا يمكن معالجتها دون أن يعالج أيضا السياق الاجتماعي والاقتصادي الذي يعيش فيه اﻷفراد.
    8. Agregaba el Gobierno que, en cualquier caso, Páez fue detenido en virtud de denuncia interpuesta el 27 de junio por el ciudadano Florencio Jesús Tabares por delito de difamación cometido en una emisión de Radio Voz de la Fundación, que transmitía desde los Estados Unidos. UN ٨- وتضيف الحكومة أنه جرى على أي حال احتجاز باييس بمقتضى شكوى قدمها المواطن فلورنسيو خيسوس تاباريس في ٧٢ حزيران/يونيه بسبب جريمة قذف أحيلت عن طريق إذاعة صوت لا فونداسيون (Voz de la Fundación) التي تبث إرسالها من الولايات المتحدة.
    Relativa al Sr. Juan Ondo Abaga (Comandante Naval); Sr. Florencio Elá Bibang (Teniente Coronel); Sr. Felipe Esono Ntutumu (civil) y Sr. Antimo Edu Nchama (civil) UN بشأن: السيد خوان أوندو أباغا (قائد بحري) والسيد فلورنسيو إيلا بيبانغ (مقدّم) والسيد فيليبي إيزونو نتوتومو (مدني) والسيد أنتيمو إيدو نشاما (مدني).
    18. Conforme a la opinión emitida, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno de Guinea Ecuatorial que ponga remedio a la situación de los Sres. Juan Ondo Abaga, Florencio Elá Bibang, Felipe Esono Ntutumu y Antimo Edu Nchama, de conformidad con lo dispuesto en la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 18- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد خوان أوندو والسيد فلورنسيو إيلا بيبانغ والسيد فيليبي إيزونو نتوتومو والسيد أنتيمو إيدو نشاما بغية جعله متوافقاً مع أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Sr. Florencio (Brasil) (interpretación del inglés): El Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que ha de comenzar el 10 de diciembre de 1994, constituye otra iniciativa importante de las Naciones Unidas, encaminada a promover y proteger a las poblaciones indígenas, grupo que, en la mayoría de los casos, se encuentra en situación adversa y vulnerable. UN السيد فلورنسيو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن إعلان العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم المقرر أن يبدأ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ يشكل مبادرة هامة أخرى لﻷمم المتحدة ترمي الى تعزيز وحماية السكــان اﻷصليين، وهي مجموعة تجد نفسها في معظم الحـــالات تعيـش في ظروف مناوئة وهشة.
    15. El Sr. Florencio (Brasil) recuerda que la Asamblea General ha aprobado tres resoluciones importantes en relación con la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, a saber, las resoluciones 45/264, 46/235 y 48/162. UN ١٥ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: أشار الى أن الجمعية العامة قد اتخذت ثلاثة قرارات هامة تتناول إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وهي القرارات ٤٥/٢٦٤ و ٤٦/٢٣٥ و ٤٨/١٦٢.
    44. El Sr. Sérgio Florençio (Brasil), Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, declaró abierto el período de sesiones. UN ٤٤ - افتتح الدورة نائب رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة السيد سيرجيو فلورنسيو )البرازيل(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more