"فلوريزيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Florizelle
        
    Sra. Florizelle O ' Connor Jamaica UN جامايكا السيدة فلوريزيل أوكنور فرنسا
    Documento de trabajo de la Sra. Florizelle O ' Connor UN ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور
    Jamaica Sra. Florizelle O ' CONNOR UN جامايكا السيدة فلوريزيل أوكونور
    El documento de reflexión, preparado por la Sra. Florizelle O ' Connor, miembro de la Subcomisión, figura en el documento E/CN.4/Sub.2/2005/23. UN وترد الوثيقة المفاهيمية، التي أعدتها السيدة فلوريزيل أوكونور، عضو اللجنة الفرعية، في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/23.
    Documento de trabajo presentado por la Sra. Florizelle O ' Connor UN ورقة عمل مقدمة من فلوريزيل أوكونور
    Participaron los siguientes 10 expertos de la Subcomisión: José Bengoa, Emmanuel Decaux, Asbjørn Eide, Vladimir Kartashkin, Florizelle O ' Connor, Stanislav Ogurtsov, Godfrey Bayour Preware, Abdul Sattar, Halima Embarek Warzazi y Leila Zerrougui. UN واشترك فيه خبراء اللجنة الفرعية العشرة التالية أسماؤهم: السيد خوسيه بينغوا، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد فلاديمير كارتاشكين، والسيدة فلوريزيل أوكونور، والسيد ستانيسلاف أوغورتسوف، والسيد غودفري بايور بريوير، والسيد عبد الستار، والسيدة حليمة مبارك ورزازي، والسيدة ليلى زروقي.
    11. En su cuarta sesión, celebrada el 30 de julio de 2003, la Subcomisión eligió Vicepresidenta, por aclamación, a la Sra. Florizelle O ' Connor. UN 11- وانتخبت اللجنة الفرعية بالتزكية، في جلستها الرابعة المعقودة في 30 تموز/يوليه 2003، السيدة فلوريزيل أوكونور، نائبة للرئيس.
    - Documento de trabajo de la Sra. Florizelle O ' Connor sobre la cuestión de la mujer en prisión (E/CN.4/Sub.2/2004/9); UN ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات (E/CN.4/Sub.2/2004/9)؛
    La Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos pidió en su decisión 2003/104 a la Sra. Florizelle O ' Connor que preparara un documento de trabajo sobre la mujer en prisión, y en particular sobre las cuestiones relativas a los hijos de las mujeres que se encuentran en prisión. UN ملخص طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2003/104، إلى فلوريزيل أوكونور إعداد ورقة عمل عن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات.
    La Oficina del Alto Comisionado recabó, en nombre de la experta de la Subcomisión, Sra. Florizelle O ' Connor, las opiniones de los Estados Miembros sobre el documento de reflexión para examinarlas con miras a la preparación del documento. UN 8 - وبالنيابة عن الخبيرة في اللجنة الفرعية، السيدة فلوريزيل أوكونور، سعت المفوضية إلى معرفة آراء الدول الأعضاء بشأن الوثيقة المفاهيمية كي يتسنى النظر فيها إبان إعداد الوثيقة.
    Sra. Florizelle O ' Connor UN السيدة فلوريزيل أوكونور
    Sra. Chin-sung Chung (República de Corea) y Sra. Florizelle O ' Connor (Jamaica) UN السيدة شين سونغ تشونغ (جمهوريـة كوريا) والسيـدة فلوريزيل أوكونور (جاماياكا)
    Sra. Florizelle O ' Connor (Jamaica) UN السيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)
    La Mesa estuvo integrada por Kalliopi Koufa (Grecia), Florizelle O ' Connor (Jamaica) y Abdul Sattar (Pakistán), Vicepresidentes, y por el Relator de la Subcomisión, Stanislav Ogurtsov (Belarús). UN وكان المكتب مشكلاً من السيدة كاليوبي كوفا (اليونان) والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا) والسيد عبد الستار (باكستان)، بوصفهم نواباً للرئيس، ومن مقرر اللجنة الفرعية، السيد ستانيسلاف أوغورستوف (بيلاروس).
    Sra. Florizelle O ' CONNOR (Jamaica) UN السيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)
    29. En la decisión 2003/104, adoptada en el 55º período de sesiones, acordó confiar a la Sra. Florizelle O ' Connor la preparación de un documento de trabajo sobre la mujer en prisión. UN 29- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/104، الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تعهد إلى السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل بشأن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتصلة بأطفال النساء المسجونات.
    1. En su decisión 2003/104 la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos decidió confiar a la Sra. Florizelle O ' Connor la preparación de un documento de trabajo sobre la mujer en prisión, y en particular sobre las cuestiones relativas a los hijos de las mujeres que se encuentran en prisión, y le pidió que presentara su documento de trabajo a la Subcomisión en su 56º período de sesiones. UN مقدمة 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2003/104، أن تعهد إلى السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل عن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات، وطلبت إليها أن تقدم ورقة العمل هذه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    Los otros miembros de la Mesa eran el Sr. Ibrahim Salama (Egipto), la Sra. Florizelle O ' Connor (Jamaica), el Sr. Marc Bossuyt (Bélgica) como Vicepresidentes, y el Sr. Yozo Yokota (Japón) como Relator. UN وكان المكتب مشكلاً من السيد إبراهيم سلامة (مصر)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)، والسيد مارك بوسويت (بلجيكا) بوصفه نائباً للرئيس، والسيد يوزو يوكوتا (اليابان) بوصفه مقرراً.
    2. También participaban en los debates del Grupo de Trabajo los siguientes miembros de la Subcomisión: Sr. Mohamed Habib Cherif, Sr. Emmanuel Decaux, Sr. Ibrahim Salama, Sr. Yozo Yokota, Sr. Miguel Alfonso Martínez y Sra. Florizelle O ' Connor. UN 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد محمد الحبيب الشريف، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد إبراهيم سلامة، والسيد يوزو يوكوتا، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، والسيدة فلوريزيل أوكونور.
    1. En su decisión 2003/104, adoptada en el 55º período de sesiones, la Subcomisión decidió confiar a la Sra. Florizelle O ' Connor la preparación de un documento de trabajo sobre la mujer en prisión, en particular las cuestiones relacionadas con los hijos de las mujeres que se encuentran en prisión. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 2003/104 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تكلِّف السيدة فلوريزيل أوكونور بإعداد ورقة عمل عن النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more