"فموياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • mamada
        
    • seres humanos tratados por vía oral
        
    • oralmente
        
    Está bien. Le hice una mamada. Open Subtitles حسناً, لقد اعطيته جنساً فموياً
    Solo porque le haya hecho una mamada un gran productor de cine a cambio de un papel no significa que haya cambiado o se haya vendido. Open Subtitles فقط لأنها أعطت منتج أفلام كبير جنساً فموياً مقابل دور لا يعني انها تغيرت او باعت نفسها
    Que es el momento idóneo para que empieces a darle una mamada. Deberías agradecerme. Open Subtitles إذا فهو وقت مناسب جداً لأن تمنحه جنساً فموياً, يجدر بك ان تشكرني
    Ingesta diaria admisible (ADI): 0 - 0,02 mg/kg pc/día (basada en un NOAEL de 0,2 mg/kg pc/día de la inhibición de la actividad de la acetilcolinesterasa en los eritrocitos en seres humanos tratados por vía oral y un factor de seguridad de 10). UN الجرعة اليومية المقبولة (ADI): صفر - 0,02 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (استناداً إلى مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ قدره 0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم في اليوم من واقع تثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في كريات الدم الحمراء لدى الأشخاص المعالجين فموياً وعامل سلامة قدره 10).
    Ingesta diaria admisible (ADI): 0 - 0,02 mg/kg pc/día (basada en un NOAEL de 0,2 mg/kg pc/día de la inhibición de la actividad de la acetilcolinesterasa en los eritrocitos en seres humanos tratados por vía oral y un factor de seguridad de 10). UN الجرعة اليومية المقبولة (ADI): صفر - 0,02 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (استناداً إلى مستوى ليس له تأثير ضار ملاحظ قدره 0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم في اليوم من واقع تثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في كريات الدم الحمراء لدى الأشخاص المعالجين فموياً وعامل سلامة قدره 10).
    En lo que respecta a los efectos endocrinos, estos fueron observadores en corderos, ovejas y visones expuestos oralmente a dosis de administración variable de 1 mg/kg/día (Beard et al. 1997; Beard et al. 1998; Beard et al. 1999a; Beard et al. 1999b; Rawlings et al. 1998). UN وفيما يتعلّق بالتأثيرات على الغدد الصماء، لوحِظَت هذه في كباش الغنم وفي النعاج وثعلب الماء (المعرّضة فموياً من خلال أسلوب المعيشة الزمنية في تنظيم الأكل بجرعة 1 مع/كغ يومياً (Beard et al. 1997; Beard et al. 1998; Beard et al. 1999a; Beard et al. 1999b; Rawlings et al. 1998).
    Previamente, me hacía una mamada completa con pelotas y todo, ¿sabes? Open Subtitles في الأيام الخوالي, كانت تعطيني جنساً فموياً بالخصيتين و كل شيء
    Vale... quiero una mamada de las dos antes de que dejen pasar a la demás gente. Open Subtitles حسناً.. أريد جنساً فموياً من كلاكما قبل أن يقومون بإدخال بقية الناس
    Era más bien masturbarnos uno al lado del otro, aunque recuerdo casi darte una mamada. Open Subtitles كان الأمر على الأكثر كاستمناء واحد قبالة الآخر، بالرغم من أنني أتذكر على الأغلب أنني أعطيتك جنساً فموياً.
    Y sabes que me refiero a una mamada, Open Subtitles و أنت تعلم أن بقولك جنساً فموياً
    Me ofreció una mamada a cambio del papel. Open Subtitles لقد عرضت علي جنساً فموياً مقابل الدور
    O sea, solo fue una mamada. Open Subtitles لقد كان جنساً فموياً وحسب
    Yo tan solo quería una mamada, Moran. Open Subtitles أردت جنساً فموياً فحسب (يا (موران
    Incluye un baño y mamada. Open Subtitles يتضمن حمّاماً وجنساً فموياً
    Fue solamente una mamada. Open Subtitles لقد كان جنساً فموياً فقط
    Además, Shari te hará una mamada que podría curar el cáncer. Open Subtitles و (شاري) ستعطيك جنساً فموياً يمكنه ان يشفي السرطان
    Me dio una excelente mamada. Open Subtitles أعطاني جنساً فموياً رائعاً
    La ADI del triclorfón se modificó de 0 - 0,02 mg/kg pc a 0 - 0,002 mg/kg pc (basado en un LOEL de 0,2 mg/kg pc por día para la inhibición de la actividad de la acetilcolinesterasa en los eritrocitos en seres humanos tratados por vía oral y un factor de seguridad de 100). El triclorfón está excluido de la deriv UN عُدلت الجرعة اليومية المقبولة للترايكلورفون من صفر - 0,02 ملغم/كغم من وزن الجسم إلى صفر - 0,002 ملغم/كغم من وزن الجسم (استناداً إلى أدنى مستوى ذي تأثير ملاحظ قدره 0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم من واقع تثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في كريات الدم الحمراء لدى الأشخاص المعالجين فموياً وعامل سلامة قدره 100).
    La ADI del triclorfón se modificó de 0 - 0,02 mg/kg pc a 0 - 0,002 mg/kg pc (basado en un LOEL de 0,2 mg/kg pc por día para la inhibición de la actividad de la acetilcolinesterasa en los eritrocitos en seres humanos tratados por vía oral y un factor de seguridad de 100). UN عُدلت الجرعة اليومية المقبولة للترايكلورفون من صفر - 0,02 ملغم/كغم من وزن الجسم إلى صفر - 0,002 ملغم/كغم من وزن الجسم (استناداً إلى أدنى مستوى ذي تأثير ملاحظ قدره 0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم من واقع تثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في كريات الدم الحمراء لدى الأشخاص المعالجين فموياً وعامل سلامة قدره 100).
    - Lo tomó oralmente. Open Subtitles -تعاطته فموياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more