"فنجان قهوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un café
        
    • una taza de café
        
    • cafe
        
    Podrá comprar el diario y hasta tomar un café. Buen viaje, señor. Open Subtitles أرجو لك رحلة سعيدة معاك وقت لتشرب فنجان قهوة سيدي
    Como dice el dicho con un Pulitzer y 3 dólares uno compra un café. Open Subtitles ,كما يقولون د.أوينجيجداي دجيجداي بجائزة بوليستر و3.50دولار يمكنك الحصول على فنجان قهوة
    Pude haber tomado un café, o tres, junto con mi té esta mañana. Open Subtitles لعلي قد شربت فنجان قهوة أو ثلاثة مع الشاي هذا الصباح.
    Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. TED أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً.
    Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. Open Subtitles ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة
    Soy un hombre de negocios problemático, y necesito un café para llevar. Open Subtitles أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة
    Quiero decir, Dios, si yo hubiese llamado a mi padre para ir a tomar un café para hablar de mis metidas de pata, probablemente se hubiese reído. Open Subtitles أعنى, ياإلهى لو دعوت والدى ليشرب معى فنجان قهوة للتحدث عن أخطائى, سوف يضحك كثيرا
    Pues bébete un café y recomponte, Daniel. Open Subtitles إذا أشرب فنجان قهوة وتمالك نفسك يا دانيل
    Esperó a que se le pasara. "un café, me despejo y llamo a la policía." Open Subtitles لذا قررت انتظار حدوث ذلك و احتساء فنجان قهوة, ليزول الثمل ثم تتصل بالشرطة؟
    Oye, ¿puedo invitarte a tomar un café o alguna de esas cosas dietéticas que te gustan? Open Subtitles لذا اسمعي ،هل هناك أي فرصة لأن أدعوك إلى فنجان قهوة أو أحد تلك المشروبات منزوعة الدهن وبدون رغوة كما تحبيها؟
    En una de sus noches de insomnio, estaba en la cocina con su mujer, Virina, cuando su fiel sirviente, el viejo Popsy, le trajo un café. Open Subtitles ديفيس كان يمر باحدى لياليه العصيبة كَانَ في المطبخِ مَع فارينا، زوجته، عندما جلب له خادمه المطيع بوبسي فنجان قهوة ساخن
    Dame todo lo que tenga que leer para ponerme al día y un café. Open Subtitles أعطني كل شيئ أحتاج لقراءته كي أتابع التطورات و فنجان قهوة
    Después, por la mañana, te traería un café y las llaves de tu coche. Open Subtitles وبالصباح الباكر، أجلب لكِ فنجان قهوة ومفتاح سيارتك
    Me tomo un café cuando me levanto. Pero no tomo nada más hasta la hora de comer. Open Subtitles اشرب فنجان قهوة فى الصباح و عادة اظل حتى تناول الغداء بعدها
    No estoy haciendo nada. Me invitó a tomar un café. Open Subtitles انا لا افعل ايّ شيئ، لقد دعتني من اجل فنجان قهوة
    Bueno, esa intuición y unos 7 dólares te conseguirán una taza de café. Open Subtitles حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة.
    Por unos 70 centavos también se puede comprar una taza de café. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.
    En mi bolsa tengo una taza de café que compré hace un par de años. TED يوجد في حقيبتي فنجان قهوة اشتريته قبل عامين.
    El valor de una taza de café puede salvar la vida de un niño. TED التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً
    No, mi error fue dejarlos hacer sin haberme tomado una taza de café. Open Subtitles كلا، خطأي هو أنني سمحت لهم بالاندفاع عليّ قبل حتى أن أتناول فنجان قهوة
    ¿Puedes traer una taza de cafe para un viejo detective? Open Subtitles هل يمكنك أن تحصل على فنجان قهوة لمحقق قديم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more