Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de artes marciales. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |
Si Chih-hao se convierte en campeón en la competencia... aún así no podremos superar a la escuela de artes marciales de Shang Wu | Open Subtitles | إذا هاو شية يصبح بطل في المنافسة نحن ما زلنا لا نستطيع إسقاط فنون الدفاع الذاتي شان جي وا تتعلم. |
Tenía mucho talento y se tomaba las artes marciales muy en serio, aplicándose cada día. | Open Subtitles | لقد كان ماهراً جداً, و درس فنون القتال بجدية, تركيزه مستمر كل يوم. |
Tenían 46.000 kilos de oro y plata obras de arte religiosas, joyas. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
Cuando combinas la ciencia de la detección del engaño con el arte de observar y escuchar, evitas formar parte de una mentira. | TED | عندما تتمازج علوم كشف الخداع مع فنون المظهر، الاستماع، ستستثني نفسك من المشاركة في الكذب. |
Soy una guerrera de élite entrenada por muchos años en el arte del sigilo. | Open Subtitles | أنا محاربة من النخبة و التي تدربت لسنين طويلة على فنون التخفي |
Dijo que se dirigía a la escuela de artes marciales de Shang Wu para aprender del maestro Suen. | Open Subtitles | قال هو يتوجه إليه فنون الدفاع الذاتي شانجي وا تتعلم لمجيء التعلم من السيد سوين. |
El Emperador ha ordenado matar a todos los practicantes de artes marciales. | Open Subtitles | الإمبراطور قد امر بقتل كل من يمارس فنون الدفاع الذاتي |
¿Qué es lo que no les gusta de las artes marciales mixtas? | Open Subtitles | ما الذي لا تحبّانه بشأن فنون الدفاع عن النفس المُختلطة؟ |
Sin embargo, utilizaré todas las artes mágicas que conozco para evitar que te hagan daño. | Open Subtitles | ومع ذلك ، سأستخدم جميع فنون السحر التي أعلم بشأنها لكف الأذى عنك |
Georgia cuenta con 4 instituciones de enseñanza superior y 21 de enseñanza secundaria especializadas en las artes escénicas y creativas y con 294 escuelas de música y arte. | UN | وفي جورجيا ٤ مدارس عليا و١٢ مدرسة ثانوية تتخصص في فنون اﻷداء والابداع، و٤٩٢ مدرسة موسيقية وفنية. |
Pensarás que es fácil diferenciar a un indigente de un estudiante de arte. | Open Subtitles | ستعتقدين أنه من السهل أن تفرقي بين مشرد وبين طالب فنون. |
Funciona con éxito la Academia Infantil de arte en Kiev. | UN | وهناك إنجاز ناجح آخر يتمثل في أكاديمية فنون الأطفال في كييف. |
(TK) Pero al final, el Comité de arte de Milwaukee decidió que ninguna de las propuestas era digna de ondear sobre la ciudad. | TED | تيد: و لكن في نهاية الأمر فإن لجنة فنون ميلووكي قررت أنه لا يوجد من ضمنها عمل يستحق أن يرفرف في سماء المدينة |
Le desea informar que la "vendetta" el arte de Kanly, sigue vigente. | Open Subtitles | يتمنى ان اعلمك ان الانتقام الذى وضعه انتقام قديم فنون كارلى ماتزال حيه |
Se crearon dos nuevos organismos nacionales para el fomento de las artes, conocidos como el Consejo de las artes de Nueva Zelandia Toi Aotearoa y dos juntas de actividades artísticas de igual rango. | UN | وأنشئت هيئة وطنية جديدة للفنون، هي مجلس فنون نيوزيلندا، كما أنشئ مجلسان للفنون يتمتعان بنفس الوضع القانوني. |
¿Estás disfrutando de tu primer rebote en Hollywood Arts ? | Open Subtitles | كيف تستمتعي بحفلتكِ الاولى في مدرسة فنون هوليوود |
Debe ser la derrota más grande en la historia de las MMA. | Open Subtitles | لا بد وأن هذه أكبر مفاجأة في تاريخ فنون القتال المختلطة. |
Eran ilusiones, una ingeniosa combinación de ingeniería mecánica y el engaño del arte del prestidigitador. | TED | لقد كانوا خيالًا، مزيج ذكي من الهندسة الميكانيكية والخداع الناتج من فنون السحر. |
Así es como aprenden un arte marcial. | TED | إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس |
Hay 59 escuelas de música, 9 escuelas de arte y 17 escuelas de humanidades, a las que asisten unos 10.200 niños. | UN | وتوجد في إستونيا 59 مدرسة موسيقى، و 9 مدارس رسم و 17 مدرسة فنون جميلة. ويلتحق بهذه المدارس حوالي 200 10 طفل. |
Solo por que se Kung Fu le dio a ella cierto sentido de seguridad. | Open Subtitles | كنت مشهورا لانني اعرف فنون الدفاع عن النفس بصورة مؤثرة وآمنة أيضا |