Además, el PNUD ha designado y desplegado funcionarios subalternos del cuadro orgánico para apoyar a los coordinadores residentes. | UN | علاوة على ذلك، خصص البرنامج الإنمائي موظفين فنيين مبتدئين دعما للمنسقين المقيمين ونشر أولئك الموظفين. |
Los funcionarios del cuadro orgánico son todos ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين. |
Los funcionarios del cuadro orgánico son todos ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وموظفو الوحدة المصنفين في الرتبة الفنية كلهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين. |
El Programa administró 105 oficiales subalternos del cuadro orgánico por cuenta de otros organismos y entidades asociadas de las Naciones Unidas. | UN | وتولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 105 موظفين فنيين مبتدئين نيابة عن منظمات وجهات شريكة أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Debe decir Programa de Funcionarios subalternos del cuadro orgánico exitoso | UN | يجب أن تكون على النحو التالي: برنامج ناجح لموظفين فنيين مبتدئين |
También expresó su agradecimiento a Francia y la República de Corea, que habían financiado los servicios prestados por funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la secretaría. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
Por otra parte, no siempre se produce una delegación de tareas apropiadas de los funcionarios superiores a funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يجري دائما تكليف موظفين فنيين مبتدئين بمهام مناسبة من قبل كبار الموظفين الفنيين. |
También expresó su agradecimiento a Francia y la República de Corea, que habían financiado los servicios prestados por funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la secretaría. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
La Comisión también expresó su agradecimiento a Francia y a la República de Corea, que habían financiado los servicios prestados por funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la Secretaría. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
Muchos de ellos son ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico con inspiración y motivaciones personales para realizar esa labor. | UN | وكثير منهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين من ذوي الهمة العالية والتحفز للعمل. |
Muchos de ellos son ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico con inspiración y motivaciones personales para realizar esa labor. | UN | وكثير منهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين من ذوي الهمة العالية والتحفز للعمل. |
Los Gobiernos de Finlandia y de la República de Corea también financiaron dos puestos de funcionarios subalternos del cuadro orgánico para la secretaría del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. | UN | كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني. |
Un total de 24 gobiernos concertaron acuerdos con el PNUD para formar a oficiales subalternos del cuadro orgánico en 2009. | UN | 51 - أبرم ما مجموعه 24 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي من أجل توفير موظفين فنيين مبتدئين. |
Saldos de los fondos bajo control de funcionarios subalternos del cuadro orgánico anteriores para la financiación futura de funcionarios subalternos del cuadro orgánico | UN | أرصدة مالية تحت بنود سابقة لموظفين فنيين مبتدئين تستخدم في المستقبل لتعيين هذا النوع من الموظفين |
Fondo fiduciario con fines especiales para el Acuerdo del Gobierno de Noruega con el PNUMA para financiar oficiales subalternos del cuadro orgánico | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para financiar la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico financiado por la Organización Internacional de la Francofonía | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين بتمويل من منظمة البلدان الناطقة بالفرنسية |
Además, hay 102 puestos entre los que figuran funcionarios subalternos del cuadro orgánico, becarios, pasantes, consultores y personal temporario. | UN | بالإضافة إلى ذلك، توجد 102 وظيفة تشمل موظفين فنيين مبتدئين وزملاء ومتدربين داخليين وخبراء استشاريين وموظفين مؤقتين. |
Fondo Fiduciario con Fines Especiales para el Acuerdo del Gobierno de Noruega Con el PNUMA para Financiar Oficiales subalternos del cuadro orgánico | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
La mayoría de ellos estaban completamente dedicados a llevar a la práctica el programa de trabajo del Centro como si fueran efectivamente funcionarios subalternos del cuadro orgánico y tenían acceso a material delicado y confidencial. | UN | وكان معظمهم يشاركون بصورة تامة في تنفيذ برنامج عمل المركز كموظفين فنيين مبتدئين كاملي اﻷهلية، وتتاح لهم إمكانية الوصول إلى مواد حساسة ومحظورة. |
3. Inducción y orientación para oficiales subalternos del cuadro orgánico y expertos asociados italianos. | UN | ٣ - توجيهات وإرشادات لموظفين فنيين مبتدئين وخبراء مشاركين في إيطاليا. |