"فواتيرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus facturas
        
    • sus cuentas
        
    • las facturas
        
    • factura
        
    • las cuentas
        
    • tus cuentas
        
    • porción de sus
        
    • su facturación
        
    Hay que repasar sus facturas y ver qué empresas trabajaban en su casa. Open Subtitles إذاً,سنبحث في فواتيرها و نرى أية شركات للخدمات عملت في منزلها
    Hablando de eso, encuentro curioso que te hicieras cargo de pagar sus facturas de hospital. Open Subtitles بالمناسبة، يثير فضولي تعهّدك بتولي فواتيرها الطبية.
    Se está reteniendo cierta cantidad de efectivo para permitir que la Organización pague sus cuentas y evitar una crisis de confianza. UN وتم الاحتفاظ ببعض السيولة النقدية لتمكين المنظمة من سداد فواتيرها وتدارك أزمة ثقة.
    No es tu función pagar sus cuentas. Open Subtitles ليست مسؤوليتك أن تدفع ثمن فواتيرها
    Los envíos se pesan dos veces: es difícil seguir su itinerario y cotejar el monto de las facturas. UN توزن الرسائل مرتين، ويصعــب اقتفــاء أثــر الرسائل الصادرة وتسوية فواتيرها.
    Cuando las facturas médicas empezaron a acumularse y el tratamiento resultó demasiado caro, me llamó. Open Subtitles ربما المخدرات تساعدها قامت بالأتصال بي عندما بدأت فواتيرها الطبية تتراكم وأصبح العلاج مكلفا للغاية، أتصلت بي
    A nuestro juicio, ha llegado el momento de iniciar un debate muy concreto sobre la base de cifras precisas antes de que se apaguen las luces de este edificio porque las Naciones Unidas no dispongan del dinero para pagar la factura. UN ونرى أن الوقت قد حان للبدء باجراء مناقشة هامة جدا على أساس اﻷرقام الدقيقة قبل انطفاء اﻷضواء في هذه البناية ﻷن اﻷمم المتحدة لا تملك المال لتسديد فواتيرها.
    :: El monto de las obligaciones en concepto de servicios de comunicaciones y suministro de agua, electricidad, etc. respecto de las cuales se recibieron las facturas después del cierre de las cuentas del ejercicio financiero se basa en las pautas de los gastos efectivos y en la experiencia de la Misión. UN :: تستند الالتزامات المتعلقة بخدمات ومرافق الاتصالات التي تُستلم فواتيرها بعد إغلاق حسابات الفترة المالية إلى أنماط الإنفاق الفعلية للبعثة وخبرتها
    Aunque no te recuerdo haciendo tanto... alboroto, sobretodo cuando pagaba tus cuentas. Open Subtitles على الرغم من أنني لا يبدو أن أذكر لك طرح مثل هذه الضجة الوراء عندما كنت دفع فواتيرها.
    Ya me parece mal tener que pagarle sus facturas, pero ni eso fue suficiente. Open Subtitles للأسف يجب علي أن أدفع فواتيرها ولكن حتى هذا لا يكفي
    Organizándole todas sus facturas cuando apenas tenía 12 años Open Subtitles لقد كنت ارتب فواتيرها عندما كنت في الثانيه عشر
    En efecto, acababa de desalojar, conforme al procedimiento oficial, a una mujer arrendataria en su casa a causa de su incapacidad financiera para pagar sus facturas desde hacía cinco meses. UN ففي واقع اﻷمر، أنه كان قد قام لتوه بطرد امرأة مستأجرة عنده، حسب اﻹجراءات الرسمية، بسبب عجزها عن الوفاء بقيمة فواتيرها منذ خمسة أشهر.
    Según DIWI, la parte en marcos alemanes de sus facturas correspondientes a febrero de 1988 y al período comprendido entre mayo y diciembre de este mismo año no fue pagada. UN وتدعي ديوي أن الجزء الذي يتعين دفعه بالمارك الألماني في فواتيرها المتعلقة بشهر شباط/فبراير 1988، وبالشهور من أيار/مايو 1988 إلى كانون الأول/ديسمبر 1988، لم يُسدَّد.
    391. DIWI declaró que sus facturas impagadas ascendían a 2.156.463 marcos alemanes. UN 391- وذكرت ديوي أن مجموع فواتيرها غير المسددة يبلغ 463 156 2 ماركــاً ألمانياً.
    Te encantaría abrir tu lata de serpientes y tirarle dinero a la chica que no puede pagar sus cuentas. Open Subtitles ستحب أن تفتح علبة الأفاعي خاصتك وتلقي بقليل من المال على البنت التي لا تستطيع دفع فواتيرها
    Comenzó con sus cuentas médicas después de que se lastimó el tobillo. Open Subtitles بدأت مع فواتيرها الطبيّة بعدما آذت كاحلها.
    Una vez ella tuvo su nuevo riñón, calculó que podría ganar dinero con los restantes órganos de Nesbit para pagar las facturas médicas. Open Subtitles هكذا وقت حصولها على كلية جديدة اكتشفت انك ربما تجني جيدا من الباقي أعضاء نسبيت لسداد فواتيرها الطبية
    La mayoría de las facturas se referían a la electricidad y el gas y las empresas de servicio todavía están intentando poner al día su facturación luego de las ofensivas de 1995. UN وكانت معظم الفواتير متصلة بالكهرباء والغاز، ولا تزال شركات الخدمات تحاول إرسال فواتيرها في وقتها عقب الهجمات التي وقعت في عام ١٩٩٥.
    La Elettra presentaría, una vez completadas las obras, su factura por cada orden de servicio y sería remunerada de acuerdo con las tarifas especificadas en el contrato. UN وكان يتعين على شركة أليترا أن تصدر فواتيرها بعد الانتهاء من أعمال كل أمر من أوامر الخدمة وأن تتلقى أجورها وفقاً للأسعار المحددة في العقد.
    Pagaba las cuentas los miércoles. Open Subtitles تدفع فواتيرها في أيام الأربعاء
    46. Inspekta reclama 40.183 dólares de los EE.UU. por la porción de sus facturas expresadas en dólares. UN 46- وتطالب Inspekta بمبلغ 183 40 دولاراً عن الجزء المحرر بالدولارات من فواتيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more