Oh, Tienes razon, tienes un problema... puesto que eres personalmente responsable de tus clientes... y de sus facturas. | Open Subtitles | أووه أنت محقه أنت في ورطه حقيقيه منذ بدأت تخدمين زبائنك شخصيا وتتعاملين مع فواتيرهم |
Sin embargo, la Junta comprobó que aunque algunos abogados presentaban sus facturas mensualmente, en general todavía lo hacían con bastante retraso. | UN | بيد أن المجلس أكد أن المحامين لا يزالون عموما يقدمون فواتيرهم في وقت متأخر للغاية رغم تقديم بعض الفواتير شهريا. |
Empezamos a pedir a las personas que nos contaran sus facturas de salud. | TED | ثم سألنا الناس عن فواتيرهم المتعلقة بالصحة. |
En Kigali se facturaba periódicamente al personal por todas las llamadas telefónicas y facsímiles privados. No obstante, varios de los funcionarios no pagaron sus cuentas. | UN | وفي كيغالي تقدم بصورة دورية للموظفين فواتير بجميع المكالمات الهاتفية ورسائل الفاكس الخاصة؛ إلا أن عددا من الموظفين لم يدفعوا فواتيرهم. |
En algunos casos el personal dejaba de prestar servicios en el Tribunal y dejaba sin pagar sus cuentas telefónicas. | UN | وفي بعض الحالات، ترك موظفون الخدمة في المحكمة بدون تسديد قيمة فواتيرهم الهاتفية. |
Se veían obligados a pedir a sus amigos que pagaran sus cuentas. | UN | وكانوا يطلبون إلى أصدقائهم سداد فواتيرهم. |
Sin recursos resulta imposible tener una vivienda digna o pagar las facturas de los servicios. | UN | وهم، بافتقارهم إلى الموارد، لا يملكون المسكن اللائق ولا يستطيعون تسديد فواتيرهم. |
¿Por qué? Reduce la escasez de combustible, sus facturas, y reduce las emisiones de carbono al mismo tiempo. | TED | لماذا؟ وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت. |
Tenemos un buen cliente que confía en nosotros, al que le gusta nuestro trabajo y que paga en tiempo y forma sus facturas. | Open Subtitles | لدينا عملاء جيدون , يثقون بنا يعجبهم عملنا يدفعون فواتيرهم في وقتها |
Personas que necesitan conducir para trabajar y pagar sus facturas. | Open Subtitles | كادحون يحتاجون للقيادةإلى عملهم، ليدفعوا فواتيرهم |
En esos países, muchos padres se sorprendieron de los enormes aumentos de sus facturas de teléfono para después descubrir escandalizados con qué facilidad sus hijos tenían acceso a esos servicios. | UN | ويفاجأ أهالي كثيرون في تلك البلدان بزيادات مفجعة في فواتيرهم الهاتفية ثم يصابون بالصدمة عند اكتشاف مدى سهولة إمكانية وصول أطفالهم إلى هذه الخدمات. |
No obstante, en un contexto de creciente pobreza, a la población le resulta cada vez más difícil pagar sus facturas, lo que constriñe aún más los presupuestos municipales. | UN | بيد أنه في وجه الفقر المتفاقم، وجد الناس صعوبة متزايدة في تسديد فواتيرهم الأمر الذي يزيد من الضغط على ميزانيات البلديات. |
Más bien, cuando toman decisiones en privado, se preocupan de sus propios problemas, sobre qué poner en la mesa para la cena o cómo pagar sus facturas a tiempo. | TED | أو بالأحرى، عندما يقومون بالقرار بشكلٍ شخصي، يقلقون على مشاكلهم الخاصّة، حول ما سيضعونه على الطاولة للغداء أو كيف سيدفعون فواتيرهم في الموعد المحدد. |
Los habitantes de unas pocas zonas de Kosovo con mayoría serbia, en particular Graçanicë/Gračanica, siguen reacios a firmar acuerdos con la Compañía pese a haber sido conminados a pagar sus facturas eléctricas por altos representantes del Ministerio de Serbia para Kosovo y Metohija. | UN | ولا يزال سكان القليل من المناطق ذات الأغلبية الصربية في كوسوفو، ولا سيما جراسانيتسي/جراسانيتسا يحجمون عن التوقيع على اتفاقات مع الشركة، رغم أن كبار ممثلي الوزارة الصربية لشؤون كوسوفو وميتوهيا حثوهم على تسديد فواتيرهم المتعلقة بالكهرباء. |
Toda esta gente trabaja y paga sus cuentas. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس لديهم وظائف ودفع فواتيرهم. |
Siempre paga sus cuentas a tiempo. | Open Subtitles | انهم دائما دفع فواتيرهم في الوقت المحدد. |
De otra manera los anunciantes emigrarán y pagarán sus cuentas desde el exterior. | Open Subtitles | والا فإن أصحاب الإعلان سيتراجعون ويدفعون فواتيرهم من الخارج. |
¿Para que la mitad de la población de China pague sus cuentas con ellos? | Open Subtitles | حتى يتمكن نصف تعداد الصين من دفع فواتيرهم به ايضاً ؟ |
En una pequeña empresa en Midwest, empleados de oficina luchando por pagar sus cuentas nos decían reiteradamente que no podían ahorrar dinero. | TED | على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور. |
Pagan sus cuentas más rápido y dan mejor conversación. | Open Subtitles | إنهم يدفعون فواتيرهم بشكل أسرع |
Aumentó el número de conexiones a las redes de agua y alcantarillado y el de clientes que pagaban las facturas se incrementó hasta llegar al 90%. | UN | وارتفع معدل الربط بشبكات الماء والمجاري وازداد عدد الزبائن الذين يدفعون فواتيرهم إلى نسبة 90 في المائة. |
Ya sabes, cuando la gente no paga sus deudas, voy a sus bancos y me quedo con sus posesiones. | Open Subtitles | عندما لا يدفع الناس فواتيرهم أذهب انا للبنك وأجمع كل ممتلاكتهم |