"فوجئت" - Translation from Arabic to Spanish

    • sorprendido
        
    • sorprendió
        
    • sorprende
        
    • sorprendida
        
    • sorpresa
        
    • sorprendí
        
    • repente
        
    • sorprendiste
        
    Estaba un poco sorprendido, pero esa noche de eso fue de lo que hablamos, y fué una conversación muy interesante, TED لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة
    Estoy sorprendido y me siento honrado... pero debo consultarlo con mi agente. Open Subtitles لقد فوجئت وتشرفت لكن أعتقد أنني يجب أن أستشير وكيلي
    Pero me sorprendió ver el refugio, el campamento de refugiados organizado por la ONU. TED ولكن فوجئت حين نظرت إلى المأوى، ومخيم للاجئين الذي نظمته الأمم المتحدة.
    Para acentuar la naturaleza agresiva y belicosa del régimen israelí aún más, Ya ' alon agregó: " Me sorprendió que los Estados Unidos decidieran atacar Iraq en vez de Irán en 2003 " . UN وتماديا منه في إظهار طبيعة النظام الإسرائيلي العدوانية والداعية إلى الحرب، مضى يعالون قائلا: ' ' لقد فوجئت عندما قررت الولايات المتحدة دخول العراق بدلا من إيران عام 2003``.
    Me sorprende verte, nunca pensé que vendrías por aquí. Open Subtitles فوجئت عندما رأيتك تدخلين هنا لم أحسب اننى سأراك هنا
    En mitad de la obra se quedó en silencio y miró alrededor sorprendida. Open Subtitles و في منتصف المسرحية صمتت ونظرت حولها كما لو أنها فوجئت
    Ayer, cuando viniste a verme ese libro estaba demasiado sorprendido para reaccionar como debería haberlo hecho. Open Subtitles امس , عندما اتيت لتتحدث معى عن هذا الكتاب لقد فوجئت لدرجة جعلتنى اقاوم
    Como siempre, sorprendido y encantado de que me reconozca, Dr. Stuckart. Open Subtitles فوجئت دائما والاطراء، الدكتور ستاكارت، أن تعترف لي.
    Estoy bastante sorprendido, no, aturdido, de que haya tenido la audacia de venir aquí. Open Subtitles لقد فوجئت ، لا.. بل ذهلت بأن تبلغ بك الجرأة أن تأتى إلى هنا
    Estaba sorprendido de lo bien que estaban resultando las cosas para mi, pero esa no era la única sorpresa que iba a recibir. Open Subtitles فوجئت بمدى تسير الأمور بالنسبة لي, لكن هذه لم تكن المفاجأة الوحيدة التي حصلت عليها.
    Vale, estoy realmente sorprendido que dijeras que sí cuando te invité a salir. Open Subtitles حسنا . أنا في الواقع فوجئت بموافقتك عندما طلبت منك الخروج في موعد
    Pero lo que me sorprendió fue que nunca había oído hablar del cáncer de corazón, o cáncer de cualquier músculo esquelético, de hecho. TED لكنّي فوجئت أني لم أسمع بسرطان القلب، او بسرطان العضلات الهيكليّه كذلك.
    Me sorprendió que mi esposo no estuviera en el muelle para recibirme. ¿Ocurre algo? Open Subtitles فوجئت بعدم إنتظار زوجي لي على الرصيف. هل هناك مشكلة؟
    Aunque me sorprendió la invitación, sólo le hice una pregunta a Jessie. Open Subtitles على الرغم من أنني فوجئت من الدعوة، سألت سؤال واحد فقط لجيسي.
    Vaya, Sr. Halstead, me sorprende verlo aquí. Open Subtitles حسنا، السيد هالستيد، فوجئت أن أراكم هنا.
    Bueno... cuando me fui de casa a los 16 años... - me sorprende que lo notases. Open Subtitles . عندما تركت المنزل فى سن الـ 16 ، فوجئت أنكى لاحظتى هذا
    Espera, claro que dólares, ¿por qué no me sorprende? Open Subtitles أنتظر، بالطبع دولار لماذا كان هذا الجزء فوجئت به؟
    Bueno, la verdadera sorpresa es lo sorprendida que estás porque soy bueno con las sorpresas. Open Subtitles أوه. حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت.
    Pero también sorprendida por algo que sí tienen: Coca-Cola. TED لكني فوجئت بشئ واحد كان لديهم: كوكا كولا.
    estaba realmente sorprendida, sabes contar mentiras! Open Subtitles لقد فوجئت حقا أنكِ يمكنكِ أن تخبري بكل تلك الاكاذيب
    Me sorprendí de ver un canguro en una épica de la Primera Guerra. Open Subtitles فوجئت لرؤية الكنغر في الحرب العالمية الأولى الملحمة.
    Cuando Jeremy de repente decidió desviarse y entrar a una vieja ciudad italiana Open Subtitles وبالتالي فوجئت قليلا عندما انحرف جيريمي فجأة باتجاه قرية إيطالية صغيرة.
    Me sorprendiste. Open Subtitles لقد فوجئت بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more