"فوداي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Foday
        
    El pueblo de Sierra Leona temió que Foday Sankoh no regresara nunca al país para afrontar la justicia. UN وكان القلق يساور شعب سيراليون من ألا يعود فوداي سنكوه مطلقا إلى سيراليون لمواجهة العدالة.
    Por su parte, el Gobierno de facto exigió a Nigeria el retorno de Foday Sankoh, dirigente del Frente Unido Revolucionario (RUF, por sus siglas en inglés). UN وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة.
    El Presidente Alhaji Ahmad Tejan Kabbah mantuvo contactos estrechos con el Cabo Foday Sankoh, dirigente del FRU. UN فقد أقام الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا اتصالات وثيقة مع العريف فوداي سنكو، قائد الجبهة.
    ALHADJI Dr. Ahmad Tejan KABBAH Cabo Foday Saybana SANKOH UN الحاج الدكتور أحمد تيجان كباح العريف فوداي سايبانا سنكوح،
    En cuanto al Cabo Foday Sankoh, su apelación sigue pendiente. UN وفيما يتصل بالعريف فوداي سانكوه، فإن أمره لا يزال معلقا.
    – La liberación inmediata del Cabo Foday Saybana Sankoh, dirigente del Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona; UN اﻹفراج الفوري عن العريف فوداي سايبانا سانكوه قائد الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون؛
    Ello ya se ha hecho en el caso del cabo Foday Sankoh. UN وقد صدر هذا العفو بالفعل عن العريف فوداي سنكو.
    Se había concedido el indulto a Foday Sankoh, dirigente del FRU, pero las sanciones contra el FRU se mantenían en vigor. UN وقد صدر عفو عن فوداي سانكوه، زعيم الجبهة المتحدة الثورية، ولكن الجزاءات ما زالت مفروضة على الجبهة.
    Los miembros del Consejo hicieron hincapié en la obligación de las partes interesadas, en particular del Sr. Foday Sankoh, de cumplir con las obligaciones contraídas con arreglo al Acuerdo de Lomé en su totalidad. UN وأكد أعضاء المجلس أن الأطراف المعنية، لا سيما فوداي سنكوه، ملزمة بالوفاء الكامل بالتزاماتها بموجب اتفاق لومي.
    Reiteraron su exhortación al Sr. Foday Sankoh para que cumpliera las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo de Lomé. UN وكرروا طلبهم إلى السيد فوداي سانكوه الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق لومي.
    De esta forma, el cabo Foday Sankoh fue desplazado del proceso de paz en Sierra Leona. UN وهكذا عُزل العريف فوداي سانكوه من عملية السلام في سيراليون.
    Los miembros del Consejo hicieron hincapié en la obligación de las partes interesadas, en particular del Sr. Foday Sankoh, de cumplir con las obligaciones contraídas con arreglo al Acuerdo de Lomé en su totalidad. UN وأكد أعضاء المجلس ضرورة التزام الأطراف المعنية، وبخاصة فوداي سنكوه، بالوفاء بالتزاماتهم بشكل كامل بموجب اتفاق لومي.
    Como es de dominio público, el cabo Foday Saybana Sankoh fue capturado el miércoles 17 de mayo a las 6.00 horas aproximadamente. UN يذكر أبناء الشعب أنه تم إلقاء القبض على العريف فوداي سنكوه حوالي الساعة 00/6 من يوم الأربعاء 17 أيار/مايو.
    Por consiguiente, el Gobierno desea confirmar que el cabo Foday Sankoh está bajo su custodia y se encuentra en buen estado, protegido y en un lugar seguro. UN ولذلك، فإن الحكومة تود أن تؤكد أن العريف فوداي سنكوه في حوزتها، وأنه في صحة جيدة ويتمتع بالحماية وهو في مكان آمن.
    Decidieron trasladar al Cabo Foday Sankoh a un lugar seguro situado fuera del territorio de Sierra Leona. UN وقرروا كفالة بقاء العريف فوداي سانكوح خارج إقليم سيراليون.
    Detuvo al antiguo líder de los rebeldes, Foday Sankoh, y está haciendo los preparativos necesarios para llevarlo a juicio. UN فقد ألقت القبض على فوداي سنكوح، القائد السابق للمتمردين، وهي تستعد لمحاكمته.
    Mientras Foday Sankoh estaba encarcelado en Nigeria, Sam Bockarie dirigía el FRU en Sierra Leona de facto. UN بينما كان فوداي سنكوه مسجونا في نيجيريا، تولى سام بوكاري الرئاسة الفعلية للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون.
    Escribió a Foday Sankoh desde Liberia, advirtiéndole que Sam Bockarie no era de fiar y que la vida de Sankoh corría peligro. UN وكتب إلى فوداي سنكوه من ليبريا، يحذره من أنه لا يمكن الثقة في سام بوكاري وأن حياة سنكوه معرضة للخطر.
    Sin embargo, se disponía de información sobre los lugares donde Foday Sankoh y Sam Bockarie se habían residido anteriormente en Monrovia. UN إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا.
    Las tropas de la UNAMSIL permanecieron en alerta después de que Foday Sankoh, ex dirigente del Frente Revolucionario Unido (FRU), falleciera el 29 de julio en un hospital de Freetown. UN وقد وضعت قوات البعثة في حالة فزع بعد وفاة الزعيم السابق للجبهة المتحدة الثورية، فوداي سنكوه في أحد مستشفيات فريتاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more