Cuatro días más tarde, el Presidente disolvió los dos gobiernos existentes, dirigidos por Faustin Birindwa y Etienne Tshisekedi. | UN | وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي. |
Cuatro días más tarde, el Presidente disolvió los dos gobiernos existentes, dirigidos por Faustin Birindwa y Etienne Tshisekedi. | UN | وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي. |
Discurso del Excmo. Sr. Faustin Archange Touadera, Primer Ministro de la República Centroafricana | UN | كلمة معالي السيد فوستان أرشانج تواديرا، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى |
Se reunió con el Presidente Mobutu en Shaba e intercambió opiniones con el Primer Ministro, Faustin Birindwa, y con altos funcionarios del Gobierno. | UN | والتقى بالرئيس موبوتو في شابا، وأجرى تبادلا لﻵراء مع فوستان بريندوا رئيس الوزراء وكبار المسؤولين في حكومته. |
Tiene la palabra a continuación el Ministro de Asuntos de la Presidencia de Côte d ' Ivoire, Excmo. Sr. Faustin Kouané. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فوستان كوانيه، وزير شؤون رئاسة الجمهورية في كوت ديفوار. |
Tercer Vicepresidente: Diputado Faustin Montsoki | UN | النائب الثالث للرئيس: النائب فوستان مونتسوكي |
El Excmo. Sr. Faustin Archange Touadera, Primer Ministro de la República Centroafricana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى معالي السيد فوستان أركانج تواديرا، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Faustin Twagiramungu ejerce como presidente de la Coalición, mientras que un miembro de las FCLR-UBUMWE es el vicepresidente. | UN | ويرأس فوستان تواجيرامونغو الائتلاف، في حين يتولّى عضو من الجبهة المشتركة لتحرير رواندا والروانديين منصب نائب الرئيس. |
El Primer Ministro es el Sr. Faustin Twagiramungu del Mouvement démocratique républicain y el Viceprimer Ministro es el Coronel Alexis Kanyarengwe del FPR. | UN | وأما رئيس الوزراء فهو السيد فوستان تواغيرامونغو من الحركة الديمقراطية الجمهورية ونائب رئيس الوزراء هو الكولونيل ألكسس كانيارينغوي من الجبهة الوطنية الرواندية. |
Sr. Faustin Tohengao, Secretario provincial de los representantes de la sociedad civil. | UN | - فوستان توهينغاو، الأمين الإقليمي للمجتمع المدني. |
:: Leka Faustin fue rechazado por: | UN | :: ألغي ترشح ليكا فوستان للسبب التالي: |
De conformidad con la Constitución, el Gobierno del Primer Ministro, Sr. Faustin Archange Touadera, dimitió el 18 de marzo. | UN | ووفقا لأحكام الدستور، استقالت حكومة رئيس الوزراء فوستان آركونج تواديرا في 18 آذار/مارس. |
Según miembros de la sociedad civil local, el jefe de logística de Sheka, Mayor Faustin Mangala, ha estado a cargo de estas iniciativas y ha prometido una motocicleta por cada cinco jóvenes enlistados. | UN | ووفقا لأعضاء المجتمع المدني المحلي، فإن الرائد فوستان مانغالا، كبير موظفي اللوجستيات لدى شيكا، هو الذي تولى هذه الجهود، حيث وعد بإعطاء دراجة نارية لكل خمسة مجندين من الشبان. |
86. El 14 de febrero de 1994, en Petit-Goâve, varias docenas de personas fueron arbitrariamente detenidas por los militares, recluidas en la cárcel de Faustin Soulouque e interrogadas acerca de sus actividades políticas. | UN | ٨٦ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، في بيتيغوف، اعتقل العسكر عشرات اﻷشخاص اعتقالا تعسفيا، وحبسوهم في سجن فوستان سولوك واستجوبوهم بشأن أنشطتهم السياسية. |
Otra muestra de independencia fue la circular de 16 de agosto de 1993 que dejó sin efecto las medidas de exoneración y traslado de jueces decretadas arbitrariamente por el Primer Ministro Faustin Birindwa. | UN | وثمة برهان آخر على الاستقلال هو التعميم المؤرخ في ٦١ آب/أغسطس ٣٩٩١ القاضي بإلغاء تدابير طرد ونقل القضاة التي اتخذها تعسفا رئيس الوزراء فوستان بيرندوا. |
8. El Sr. Alain Faustin Bocco, representante de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, subrayó la considerable contribución de la política comercial comunitaria del África occidental al proceso de apertura de las economías de la subregión al mercado internacional. | UN | 8- واسترعى السيد آلان فوستان بوكو، ممثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا، الانتباه إلى المساهمة الجوهرية لسياسة الاتحاد التجارية في عملية انفتاح اقتصادات المنطقة الفرعية على السوق الدولية. |
166. En las tres visitas que realizó el Grupo al territorio de Fizi durante el período de su mandato, sus miembros se reunieron en varias ocasiones con el coordinador del PARC en Baraka, Faustin Emanga. | UN | 166 - وخلال ثلاث زيارات قام بها الفريق إلى إقليم فيزي خلال فترة ولايته، اجتمع الفريق في مناسبات متعدّدة بمنسِّق الحزب في باراكا، فوستان إيمانغا. |
53. Victor Byiringiro firmó el comunicado de prensa en nombre de las FDLR, junto con Faustin Twagiramungu, que lo hizo en nombre del RDI-Rwanda Rwiza, y Paulin Murayi, en nombre de la RDU-UDR. | UN | ٥٣ - ووقّع فيكتور بيرينجيرو البيان الصحفي باسم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، إلى جانب فوستان تواجيرامونغو عن مبادرة الحلم الرواندي - رواندا رويزا، وبولان مورايي عن الاتحاد الديمقراطي الرواندي. |
i) Políticos importantes de Rwanda: Sr. Paul Kagamé, Vicepresidente de la República y Ministro de Defensa, Sr. Faustin Twagiramungu, Primer Ministro, Sr. Seth Sendashonga, Ministro del Interior y Sr. Alphonse-Marie Nkubito, Ministro de Justicia; | UN | `١` شخصيات سياسية في رواندا: السيد بول كاغامي نائب رئيس الجمهورية ووزير الدفاع، والسيد فوستان تواغيرامونغو رئيس الوزراء، والسيد سيث سينداشونغا وزير الداخلية، والسيد ألفونس - ماري نكوبيتو حامل اﻷختام، ووزير العدل؛ |
El Sr. Pasteur Bizimungu, Presidente de la República; el Sr. Faustin Twangiramumgu, Primer Ministro; el Sr. Seth Sendashonga, Ministro del Interior; el Sr. Alphonse-Marie Nkubito, Ministro de Justicia; el Dr. Anasthase Gasana, Ministro de Relaciones Exteriores; y el Prefecto de Kibuye. | UN | السيد باستور بيزيمونغو، رئيس الجمهورية؛ والسيد فوستان توانجيرامونغو، رئيس الوزراء؛ والسيد سيث سانداشونغا، وزير الداخلية؛ والسيد الفونس - ماري نكوبيتو، وزير العدل؛ والدكتور أناستاز كازانا، وزير الخارجية؛ ومحافظ كيبوي. |