Además, la cocina está hecha un desastre. No quería que la vieras. | Open Subtitles | إضافة إلي أنّ المطبخ فوضوي كنت آمل ألا تراه هكذا. |
Creo que el hecho que seas un desastre es muy estimulante. | Open Subtitles | أعتقد أن الحقيقة هي أنك فوضوي ميئوس منه وهذا أمر جميل |
Así que lo que tenemos un caótico conjunto de universos que se subdividen eternamente con nuevos universos brotando de sus predecesores. | Open Subtitles | لذلك تحصل على هذه المجموعة من الأكوان والتي تتمدد للأبد و بشكل فوضوي و تتبرعم من أكوان سابقة |
Promovemos la estabilidad en los mercados impidiendo el fracaso desordenado de las principales compañías. | UN | إننا نعمل على استقرار الأسواق بمنع وقوع فشل فوضوي في الشركات الرئيسية. |
Las estrellas nacen en la intersección desordenada de gas y polvo, instigada por el impulso irrevocable de la gravedad. | TED | ولدت النجوم في تمازج فوضوي للغاز والغبار، تدعمها الجاذبية بجذبها. |
Nuestro divorcio puede ser civilizado o muy complicado. | Open Subtitles | طلاقنا الشهر القادم قد يكون مُتحضراً أو فوضوي لعين |
Hay una bodega que usa el grupo anarquista Lapin Vert. | Open Subtitles | هناك قبو النبيذ المستخدمة من قبل فوضوي مجموعة ابين فير. |
Al siguiente día, yo estaba en su celda, limpiando la sangre, era un desastre. | Open Subtitles | الصباحالتالي,كنت فيزنزانته, أنظف الدماء , كان الوضع فوضوي |
Uh, no lo sé. Es un desastre ahora mismo, pero estamos solucionándolo todo. | Open Subtitles | لا أدري الوضع فوضوي الآن، لكننا سنحل هذا |
Me fui con tanta prisa que la casa está hecha un desastre. | Open Subtitles | لقد غادرتُ المكان وأنا عجلة. إنّ المكان فوضوي. |
Entonces, ¿cómo puede ser por un lado tan meticuloso y por otro tan caótico? | Open Subtitles | إذاَ كيف يكون شديد الدقة من ناحية و فوضوي من ناحية أخرى؟ |
Ningún ser humano puede vivir en un mundo absurdo y caótico. | UN | فلا يمكن ﻷي إنسان أن يعيش فـي عالــم فوضوي عابـث. |
Esta plaza solía ser un centro caótico de transporte y realmente comprometió la integridad urbana de La Medina, que tiene la mayor red peatonal en el mundo. | TED | كانت الساحة سابقا مركز تنقل فوضوي انتهك من الكمالية المدنية للمدينة، التي تحوي أكبر شبكة مشاة في العالم. |
Y no se vuelve más desordenado que una mujer negra sosteniendo la mano de un blanco moribundo, ¡que ni siquiera puede limpiar su trasero! | Open Subtitles | ولن يكون الأمر فوضوي أكثر من إمرأة سوداء تمسكُ بيد رجل أبيض وهو يحتضر والذي لايمكنهُ حتى أن يمسح مؤخرته. |
y las posibles respuestas son: muy desordenado, promedio y muy ordenado. | TED | و احتمالات الاجوبة هي فوضوي للغاية متوسط الترتيب منظم جداً |
Estas son las habilidades que aprenderán cuando se dan cuenta y se enfrentan con la realidad estresante y desordenada del trabajo que han elegido. | TED | سيعتمدون على هذه المهارات عندما يدركون أن الواقع فوضوي ومُجهد ويصطدمون به في ممارستهم للمهنة التي اختاروها. |
Pensaría que la organización de fiestas podría ser muy complicado. | Open Subtitles | أعتقد بأن تنظيم الحفلات يمكن أن يصبح فوضوي جداً |
La verdadera pregunta es: ¿Por qué un anarquista estudia la Constitución? | Open Subtitles | : السؤال الجوهري هنا لماذا شخص فوضوي يدرس الدستور ؟ |
Eres sucio, escandaloso y gracias a ti tenemos un problema de pulgas. | Open Subtitles | أنت فوضوي, و مزعج, و شكرا لك, لدينا مشكلة براغيث. |
Oye, dale un poco de tiempo. Ya era un lío cuando me lo trajeron. | Open Subtitles | مهلاَ ، اعطه بعض الوقت لقد كان الامر فوضوي عندما أتيت هنا |
Estoy segura que después de lo que pasó anoche, la oficina es un caos. | Open Subtitles | أنا متأكدة بعد كلّ ما حدث ليلة أمس، أنّ المكتب فوضوي. |
La naturaleza es una interacción de cambios genéticos mucho más caótica que ha estado dándose desde siempre. | TED | الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت |
Siento el desorden. No os esperaba tan pronto. | Open Subtitles | انا متأسف لان المكان فوضوي قليل لكني لم اتوقع بان تأتوني باكرا |
Disculpa, Danni, pero parece un poco confuso. | Open Subtitles | آسف، داني، لكنّ الحال يبدو فوضوي نوعا ما. |
Mi primera cita con Max fue un poco complicada. | Open Subtitles | أذاً، موعدي الأول مَع ماكس كَانَ قليلاً فوضوي |
La interpretación es caótica y el trabajo de cámara mal enfocado. | Open Subtitles | أداء الممثلين فوضوي, الة التصوير لم تكن مركزة |
"Vive solo, probablemente en una casa muy sucia ". "Su casa está limpia y ordenada. " "Sádico". | Open Subtitles | ـ يعيش وحيداً غالباً في منزل فوضوي منزله نظيف ومرتب |