"فوق منطقتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobrevoló las zonas
        
    • sobrevolaron las zonas
        
    • sobrevolaron las regiones
        
    • las zonas de
        
    • sobrevoló las regiones
        
    • sobre las regiones
        
    • las regiones de
        
    • sobrevolaron el
        
    • sobrevoló la región
        
    • zona
        
    • que sobrevolaron las
        
    • voló en círculos sobre las zonas
        
    20 de noviembre de 1995 La aviación militar israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN ٢٠/١١/١٩٩٥ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    A las 9.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN الساعة ٠٠/٩: حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya y An-Na ' ima, lanzando globos térmicos. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية.
    Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya y Iqlim at-Taffah, realizando simulacros de ataques. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح حيث قام بغارات وهمية.
    Aviones militares sobrevolaron las regiones del Monte Líbano y septentrional a media altura UN - طيران حربي فوق منطقتي جبل لبنان والشمال.
    Entre las 10.30 y las 10.55 horas Un avión de reconocimiento de las FDI sobrevoló las regiones de Maydal Zun y An-Naqura. Entre las 17.47 y las 17.59 horas UN بين الساعة 30/10 و 55/10 حلقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقتي مجدل زون والناقورة.
    30 de abril de 1997 A las 11.50 horas, la aviación israelí sobrevoló las zonas de Iqlim al-Tuffa y Nabatiya a baja altitud, rompiendo la barrera del sonido. UN ٣٠/٤/١٩٩٧ الساعة ٥٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي إقليم التفاح والنبطية على علو منخفض مخترقا جدار الصوت.
    29 de julio de 1997 A las 14.40 horas la aviación militar israelí sobrevoló las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN ٢٩/٧/١٩٩٧ الساعة ٤٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    26 de septiembre de 1997 A las 11.30 horas la aviación militar israelí sobrevoló las zonas de An-Nabatiya y Iqlim at-Tuffa a baja altitud. UN ٢٦/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض.
    Entre las 15.45 y las 16.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN - ما بين الساعة ٥٤/٥١ والساعة ٠٣/٦١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    Aviones militares israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah y el municipio de ' Ayn at-Tina. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية إقليم التفاح وبلدة عين التينة.
    Los aviones sobrevolaron las zonas del Monasterio de Ayios Andreas y el Cabo Grecco, y luego partieron en dirección a Turquía. UN وحلقت هذه الطائرات فوق منطقتي دير آيوس اندرياس وكاب غريكو، ثم غادرت اﻷجواء باتجاه تركيا.
    Aviones militares sobrevolaron las zonas de Yezzin UN طيران حربي فوق منطقتي جزين والناقورة
    Entre las 13.15 y las 15.00 horas y a diferentes intervalos, cazas de las FDI sobrevolaron las regiones de Mansoury y An-Naqura. UN بين الساعة 15/13 والساعة 00/15 وفي فترات مختلفة حلّقت طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقتي المنصوري والناقورة.
    El 2 de diciembre de 1998, a las 15.00, las 10.20, las 10.24, las 10.10, las 10.15, las 14.00, las 14.27, las 14.43 y las 15.56 horas, aviones de combate estadounidenses violaron el espacio aéreo iraquí y sobrevolaron las regiones de Umm Qasr y Fao. UN ٧ - في الساعة )٠٠/٥١ و ٠٢/٠١ و ٤٢/٠١ و ٠١/٠١ و ٥١/٠١ و ٠٠/٤١ و ٧٢/٤١ و ٣٤/٤١ و ٦٥/٥١( من يوم ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقتي أم قصر والفاو.
    - Entre las 10.30 y las 12 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló las regiones de Bint Yubail y Tibnin; UN بين الساعة 30/10 والساعة 00/12، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    A las 9.10, las 9.20, las 9.25, las 9.45, las 10.50, las 12.10 y las 12.15 horas del 8 de octubre de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio iraquí sobre las regiones de Umm Qasr y Faw. UN ٤٧ - في الساعة ١٠/٠٩ و ٢٠/٠٩ و ٢٥/٠٩ و ٤٥/٠٩ و ٥٠/١٠ و ١٠/١٢ و ١٥/١٢ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقتي أم قصر والفاو.
    Entre las 10.45 y las 12.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Tibnin y Nabatiya. UN - بين الساعة ٤٥/١٠ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية على علو شاهق.
    Entre las 10.50 y las 13.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron el sur, Beqaa occidental y el Monte Líbano. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان.
    Entre las 10.00 y las 12.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional y la región de Shuf. UN - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٢١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف.
    Entre las 04.59 y las 11.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a distintas alturas intermitentemente el sur y la zona de Shuf. UN - بين الساعة ٩٥/٤ و ٠٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف.
    El 19 de agosto de 1997, entre las 19.25 y las 19.40 horas, aviones de combate turcos violaron el espacio de la República del Iraq, realizando dos incursiones, en las que sobrevolaron las regiones de Zajo y Batufa. UN ٣ - بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٩١( لغاية الساعة )٠٤/٩١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهوريــة العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقهـــا الجوي فوق منطقتي )زاخو - باطوفة(.
    El 4 de julio de 2008, entre las 2.30 y las 2.40 horas, un avión de combate del enemigo israelí voló en círculos sobre las zonas de Bint Yubail y Tibnin. UN - بتاريخ 4 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/02 والساعة 40/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more