"فولكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volkan
        
    • Vulcan
        
    • Vulcano
        
    • Volcan
        
    • Vulcaniano
        
    • Wulkan
        
    • Volcán
        
    • Vulcain
        
    El Presidente del Grupo de Trabajo es el Sr. Volkan Vural, de Turquía. UN ورئيس الفريق هو السيد فولكان فورال، من تركيا.
    También quisiera expresar mi agradecimiento a los miembros de mi delegación, el Consejero Volkan Öskiper y el Asesor Selçuk Sancar, por su inestimable apoyo. UN وأود كذلك أن أشكر أعضاء وفدي، المستشار فولكان أوسكيبر والمستشار سلسوك سانكار، على دعمهما القيّم.
    Mr. Volkan, le puedo asegurar que no encontrará mejor casa en este barrio. Open Subtitles استاذ فولكان انا أؤكد لك انك لن ترى اجمل من هذه الفيلا فى هذه المنطقة
    Sra. Vulcan Daniela, Directora Ejecutiva UN السيدة فولكان دانييلا، المديرة التنفيذية
    Usualmente, cuando menciono la animación suspendida, la gente hace el saludo Vulcano y se ríe. TED إنني عادة حينما أتحدث عن تعليق الحركة فإن الناس يشيرون إلي بشارة فولكان ويضحكون.
    Un beso no es suficiente! Felicitaciones Sr. Volkan. Open Subtitles قبلة لا تكفى تافه مبروك مستر فولكان المالك وافق على سعرك
    Como sea, olvida a Volkan, hablame acerca de ese tipo. Open Subtitles على ايه حال انسى فولكان , اخبرينى عن هذا الشاب
    Volkan el gato estaba aquí. Juro que estaba aquí. Open Subtitles فولكان القطة كانت هنا اقسم انها كانت هنا
    No quiero decirle a Volkan para que no se moleste, pero quiero irme lejos de esa casa. Open Subtitles لا اريد ان اخبر فولكان ليس لكونه سينزعج ولكن اريد ان اترك هذا المنزل قريبا
    Volkan, ese hombre mató a su esposa y la enterro en algún lugar aquí. Open Subtitles فولكان هذا الرجل قتل زوجته ودفنها فى مكان ما هنا
    Mire Sr. Volkan, la literatura médica sabe muy poco acerca de ataques traumáticos en el cerebro. Open Subtitles انظر مستر فولكان الطب المادى يعرف قليلا عن الصدمات التى فى العقل
    Excelentísimo Señor Volkan Vural, Jefe de la delegación de Turquía UN معالي السيد فولكان فورال رئيس وفد تركيا
    Excelentísimo Señor Volkan Vural, Jefe de la delegación de Turquía UN معالي السيد فولكان فورال رئيس وفد تركيا
    También participaron el Sr. Nikolay Milkov, Viceministro de Relaciones Exteriores, la Sra. Marija Pejcinovic Buric, Secretaria de Estado, el Embajador Volkan Bozkir, Vicesecretario Adjunto, y el Embajador Tihomir Ilievski. UN وشارك أيضا السيد نيكولاي ميلكوف، نائب وزير الخارجية والسيدة ماريا بيشكينوفيك بوريك وكيلة وزارة الخارجية، والسفير السيد فولكان بوزكير، نائب وزير الخارجية، والسفير السيد تيهومير ليافسكي.
    Vuelvo a Vulcan dentro de 1 hora. Open Subtitles إني عائد إلى كوكب فولكان يملؤني الفَخَار.
    Quiero que averigües... qué tiene que ver Virtucon con un tal Proyecto Vulcan. Open Subtitles اريدك ان تعرف ماهو دور فيرتُكون في مشروع يدعى فولكان
    Vengan todos. Retirémonos a la cámara principal. El Proyecto Vulcan está por empezar. Open Subtitles -هيا جميعاً, دعونا نصلح الغرفة الرئيسية مشروع فولكان على وشك البداية.
    Y ahora vemos a Vulcano forjando rayos... y pasándoselos al rey de todos los dioses, Zeus... quien juega a los dardos con ellos. Open Subtitles الحفلة و نري فولكان يصوغ الصواعق و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس
    Lo último que se supo de usted es que estaba en Vulcano para quedarse. Open Subtitles ،"في آخر تقرير، كنت على كوكب "فولكان و يبدو أنك كنت ستبقى
    Pero como resultado de la destrucción de Vulcano su Flota Estelar comenzó a buscar cuadrantes distantes del espacio. Open Subtitles لكن كنتيجة لتدمير كوكب فولكان ستارفليت بدئوا في البحث بعدوانية
    Y si está en Kabul, está en L'Volcan. Open Subtitles وإذا زالت في (كابول)، فأنها حتماً في (فولكان).
    Increíble que se ponga así por un Vulcaniano. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّها تُصبحُ منزعج بشأن a فولكان.
    Wulkan, Markus. Open Subtitles (فولكان ماركوس)
    Este esfuerzo, junto con los acuerdos de Guácimo, Costa Rica, y los compromisos de Volcán de Masaya, Nicaragua, muestra la creciente madurez de la gestión regional para alcanzar mayores grados de integración, democracia, progreso y bienestar para nuestros pueblos. UN وتعد هذه المبادرة، إلى جانب اتفاقات غواسيمو، كوستاريكا والتزامات فولكان دي مسايا، نيكاراغوا، دليلا على تزايد نضج اﻹدارة اﻹقليمية في تحقيق المزيد من التكامل والديمقراطية والتقدم والرفاه لشعوبنا.
    La labor de desarrollo de la versión mejorada Vulcain 2 ha proseguido. UN كما تواصلت أعمال تطوير النمط المحسّن من المحرك فولكان ٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more