Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como quién escapó recientemente? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟ |
"Hasta que un día me dijo: nunca seré libre, en el infierno los encontraré. | Open Subtitles | حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم |
Envía al infierno a Satán y a los malos espíritus que rondan la Tierra! | Open Subtitles | ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض |
Antes de que Dios te condene al infierno por lo que haces. | Open Subtitles | قبل لن يلعنك الرب فى الجحيم بسبب ما تفعله |
Acaso no has pecado lo suficiente? . Arderas en el infierno! | Open Subtitles | ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك |
Pueden quemarse en el infierno. | Open Subtitles | يمكنك ان تحرق فى الجحيم 1163 01: 12: 16,158 |
Parece que estamos en el infierno. No. | Open Subtitles | إن الأمر يبدوا كأننا فى الجحيم أو شىء مشابه. |
Estaría en el infierno por las cobas que metí sobre tí. | Open Subtitles | أنا سأحترق فى الجحيم بسبب الأكاذيب التى أخترعتها عنك |
Uds. dos van a arder en el infierno, hijos de puta. | Open Subtitles | ممارسة الجنس وضرب الأطفال انتم الاثنان حمقى ستحرقون فى الجحيم |
Vos os quemaréis en el infierno, pero no yo, pues yo soy el Rey, por voluntad de Dios. | Open Subtitles | انتى سوف تحرقى فى الجحيم ولكن انا لا لأننى الملك مثل الألهة |
¡Arderás en el infierno, asesina de bebés! | Open Subtitles | ستحرقين فى الجحيم .. كقاتلة أطفال ملعونه. |
Hay un lugar en el infierno para la gente que cobra 1,50 $ la ración. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك مكانا فى الجحيم يستقبل شخصا ينفق 1.50 سنتا |
No hay que ir al infierno, ya estás en el infierno. | Open Subtitles | لست مضطراً أن تذهب الى الجحيم أنت فى الجحيم هذا هو الجحيم |
Hará frío en el infierno el día que alguien reciba órdenes de un deudor que deja a su esposa embarazada en medio de la noche. | Open Subtitles | لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل |
Estás en el infierno, hombrecito y yo soy el diablo. | Open Subtitles | أنت فى الجحيم أيها الرجل الصغير وانا الشيطان بعينه |
Es culpable del pecado de bigamia, y cuando muera, su alma arderá en el infierno por toda la eternidad. | Open Subtitles | انها مذنبة بجريمة تعدد الأزواج وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد. |
Estoy en el infierno. | Open Subtitles | أنا فى الجحيم تخيلى كل هذا الكم من العمل |
No puedes cultivarla, ni puedes labrarla ni llamarla propia así que la condenas al infierno, toda te parece igual. | Open Subtitles | لا تستطيع حرثها لا تستطيع أن تقسّمها وتعتبرها من أملاكك. لذا فأنت تلقها فى الجحيم وجميعها يبدو متماثلاً. |
Bien, me inclino ante un mundo que está yéndose al infierno porque para toda la eternidad, estoy aquí y seré recordado. | Open Subtitles | لقد صعقت نفسي من قبل عالم سيهوى فى الجحيم و بسبب هذا الخلود انا هنا و سأذكر |