"فى الجحيم" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el infierno
        
    • al infierno
        
    Ni los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. Open Subtitles حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم.
    Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como quién escapó recientemente? Open Subtitles حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟
    "Hasta que un día me dijo: nunca seré libre, en el infierno los encontraré. Open Subtitles حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم
    Envía al infierno a Satán y a los malos espíritus que rondan la Tierra! Open Subtitles ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض
    Antes de que Dios te condene al infierno por lo que haces. Open Subtitles قبل لن يلعنك الرب فى الجحيم بسبب ما تفعله
    Acaso no has pecado lo suficiente? . Arderas en el infierno! Open Subtitles ألم تكن خطيئتكِ كافية ستحترقين فى الجحيم من أجل ذلك
    Pueden quemarse en el infierno. Open Subtitles يمكنك ان تحرق فى الجحيم 1163 01: 12: 16,158
    Parece que estamos en el infierno. No. Open Subtitles إن الأمر يبدوا كأننا فى الجحيم أو شىء مشابه.
    Estaría en el infierno por las cobas que metí sobre tí. Open Subtitles أنا سأحترق فى الجحيم بسبب الأكاذيب التى أخترعتها عنك
    Uds. dos van a arder en el infierno, hijos de puta. Open Subtitles ممارسة الجنس وضرب الأطفال انتم الاثنان حمقى ستحرقون فى الجحيم
    Vos os quemaréis en el infierno, pero no yo, pues yo soy el Rey, por voluntad de Dios. Open Subtitles انتى سوف تحرقى فى الجحيم ولكن انا لا لأننى الملك مثل الألهة
    ¡Arderás en el infierno, asesina de bebés! Open Subtitles ستحرقين فى الجحيم .. كقاتلة أطفال ملعونه.
    Hay un lugar en el infierno para la gente que cobra 1,50 $ la ración. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكانا فى الجحيم يستقبل شخصا ينفق 1.50 سنتا
    No hay que ir al infierno, ya estás en el infierno. Open Subtitles لست مضطراً أن تذهب الى الجحيم أنت فى الجحيم هذا هو الجحيم
    Hará frío en el infierno el día que alguien reciba órdenes de un deudor que deja a su esposa embarazada en medio de la noche. Open Subtitles لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل
    Estás en el infierno, hombrecito y yo soy el diablo. Open Subtitles أنت فى الجحيم أيها الرجل الصغير وانا الشيطان بعينه
    Es culpable del pecado de bigamia, y cuando muera, su alma arderá en el infierno por toda la eternidad. Open Subtitles انها مذنبة بجريمة تعدد الأزواج وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Estoy en el infierno. Open Subtitles أنا فى الجحيم تخيلى كل هذا الكم من العمل
    No puedes cultivarla, ni puedes labrarla ni llamarla propia así que la condenas al infierno, toda te parece igual. Open Subtitles لا تستطيع حرثها لا تستطيع أن تقسّمها وتعتبرها من أملاكك. لذا فأنت تلقها فى الجحيم وجميعها يبدو متماثلاً.
    Bien, me inclino ante un mundo que está yéndose al infierno porque para toda la eternidad, estoy aquí y seré recordado. Open Subtitles لقد صعقت نفسي من قبل عالم سيهوى فى الجحيم و بسبب هذا الخلود انا هنا و سأذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more