Hay que llevarla a un sitio que podamos inundar. en el agua se convertirá en carne y hueso. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم |
Ahora, si el avión aterriza en el agua no sabre qué hacer. | Open Subtitles | الان لو هبطت الطائرة فى الماء لن اعرف ماذا افعل |
Los perezosos pueden moverse en el agua tres veces más rápido que en la tierra, mantenerse a flote por ... | TED | يمكنهم السباحة فى الماء ثلاث مرات أسرع من مشيهم على الأرض يبقى طافيًا |
¡Ponga esto en agua, parlanchina! Adelante, Carter. | Open Subtitles | ضعى هذه فى الماء أيتها الثرثارة أدخل يا كارتر |
Le arrojaron al agua, para salvarle del edicto de tu padre. | Open Subtitles | لقد تم وضعه فى الماء لإنقاذه من المرسوم الذى أصدره والدك |
Hay que meter el barco en el agua, si no se va a arruinar. | Open Subtitles | . يمكنك أن تضعى المركب فى الماء . إذا لم تفعلى ، سيخرب |
Lo quiero en el agua a las seis en punto, esta noche con carga máxima de carbón y vapor. | Open Subtitles | اريدها ان تكون فى الماء بحلول الساعه السادسه مساء . مملوءه بالفحم و البخار يعلوها . |
El mejor lugar donde practicar esto es en el agua. | Open Subtitles | انت تعلم , افضل مكان لممارسه ذلك فى الماء |
Eres lo único que me queda. No quiero que trabajes en el agua. | Open Subtitles | انتم كل شئ تبقى لى ,انا لا اريد وانتم تعملون فى الماء |
Aunque el tiburón todavía siga en el agua, no va a estar ahí para siempre. | Open Subtitles | لو ان هذا القرش يقبع فى الماء لن اكون هناك لأبد |
Voy a ponerlo en el agua para ver si flota. | Open Subtitles | لقم قمت بتثبيــت هذا الشىء . . فى الماء لنرى إذ كان سيطفـو |
Ponla en el agua. Necesitas algo para deshacerte de la adicción. | Open Subtitles | ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء ليريح ظهرك |
Hace 300 años había tantos peces en el agua que... mi pueblo juntaba comida para la semana en un día. | Open Subtitles | قبل 300 سنة، كان هناك العديد من السمك فى الماء قبيلتى جمعت الطعام مرة كل إسبوع |
La gente del hospital dijeron que me hizo quedar como un pato en el agua, sea lo que sea. | Open Subtitles | الجميع فى المشفى قالوا أننى أبدو كالبطة فى الماء |
Saliste de estampida al ver a la Policía, como alma que lleva el diablo, y nos hiciste entrar en el agua para pillarte a ti y a la bolsa. | Open Subtitles | دفعت شرطيا .وجريت وفوق رأسك سحابة بنيه وجعلتنا نخوض فى الماء لنخرجك أنت والكيس الذى تحمله |
Hay un agujero en la alambrada, cerca del agua, no en el agua. | Open Subtitles | هناك فجوة فى السياج الواقع قبالة الماء وليس فى الماء |
Y lleva en el agua aproximadamente 2 años. | Open Subtitles | لقد كانت الزجاجة فى الماء تقريبا لمدة سنتان |
La pondré en agua fría durante una hora. | Open Subtitles | انا افضل ان اضعها فى الماء البارد لمدة ساعة |
, que bonitas. Nudillos ponlas en agua. | Open Subtitles | كم هى جميلة شكرا يا صديقى ناكلز ضعها فى الماء |
El fuego y el viento cayeron sobre los gigantes y sus cuerpos fueron al agua. | Open Subtitles | وهبطت الامطار و النيران على هؤلاء العمالقه وسقطوا فى الماء |
Para nadar, hay que lanzarse al agua. | Open Subtitles | لو أردت تعلم السباحة عليك القفز فى الماء |