"فى اليوم التالى" - Translation from Arabic to Spanish

    • al día siguiente
        
    • el día después
        
    • el día siguiente
        
    • un día después
        
    • la mañana siguiente
        
    Lo graban todo en una cinta y la borran al día siguiente. Fue una corazonada. Open Subtitles يجعلون مسجل الفيديو يعمل , ويمسحون الشريط فى اليوم التالى وقد اتخذت خطوه
    al día siguiente, dos hombres ropas llanas, conducían un coche negro no registrado, recogieron a mis nietas del colegio. Open Subtitles و فى اليوم التالى جاء رجلان بملابس عادية يقودان سيارة سوداء و تسلما أحفادى من المدرسة
    al día siguiente, los soldados le cortaron la lengua. Open Subtitles فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة
    Pero al día siguiente, al no haber rastros de ella... Open Subtitles ولكن, فى اليوم التالى,عندما لم يظهر لها اثر
    Sacó este permiso de caza el día después que Perry dijo que cayó muerto en la cancha de tenis. Open Subtitles لقد استخرج رخصة الصيد هذه فى اليوم التالى الذى اخبرنى تيرى انه سقط ميتا فيه فى ملعب التنس
    Me preocupaba que eso pudiese haber contribuido a su caída el día siguiente. Open Subtitles كنت قلقا بشأن أن أكون مساهما فى سقوطه فى اليوم التالى
    Y, por supuesto, al día siguiente cada uno de nosotros... padeció, a solas, en un tren lejos de la ciudad la resaca de un adulto. Open Subtitles و بالتأكيد ، عانينا فى اليوم التالى كل منا على حدة فى قطاره لمدينته و كل منا لعانى صداع الكبار
    Ella bebió un poco. al día siguiente se la volvió a dar, y bebió un poco más. Open Subtitles فى اليوم التالى أحضر لها نفس الخليط فشربت منه أكثر قليلاً من اليوم السابق
    al día siguiente, bebe un poco más, y una semana después... le da la leche y ella se la bebe toda. Open Subtitles فى اليوم التالى أعطاها أكثر فشربت أكثر وفى نهاية الأسبوع أحضر لها اللبن فشربته كله
    al día siguiente, cuando vi el periódico fui a la policía y me llevaron al hospital. Open Subtitles عندما قرأت الصحف فى اليوم التالى ذهبت إلى الشرطه والذين وضعونى فى المستشفى
    al día siguiente, la autopsia dice que murió de un porrazo. Open Subtitles فى اليوم التالى جاءت نتيجة التشريح تقول أن الوفاه جاءت نتيجة ضربه عنيفه بهراوه
    Me confía la mercancía 24 horas, y os pago al día siguiente. Open Subtitles إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى
    Primero una. al día siguiente ya había varias más. Open Subtitles تكونت جزيرة واحدة ثم تبعها العديد منها فى اليوم التالى
    al día siguiente, abolió los Sindicatos. Open Subtitles و فى اليوم التالى أصدر قراراً بألغاء الأتحادات العماليه كلها
    terminando el baño quizá al día siguiente. Open Subtitles منهياً أستحمامك فعلياً ربما فى اليوم التالى
    al día siguiente, la mujer de Joe regresó con los niños y los muebles. Open Subtitles فى اليوم التالى عادت زوجه جون مع الاطفال والاثاث
    Y los muy imbéciles pretenden que vaya al día siguiente. Open Subtitles تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى
    al día siguiente la habitación de mi padre, fue penetrada... y este papel fue fijado a su pecho. Open Subtitles و فى اليوم التالى وجدت نافذه غرفه نوم والدى مكسوره و هذه كانت مثبته على صدره
    Sólo qué el Inspector Jefe dijo al día siguiente Open Subtitles لأن رئيس المحققين قال ان فى اليوم التالى
    Vino a verme a casa el día después del accidente de avión. Open Subtitles لقد جاء ليرانى فى منزلى ، فى اليوم التالى لتحطم الجامبو
    Pero la verdadera sorpresa llegó el día siguiente. Open Subtitles و لكن الإعصار الحقيقى أتى فى اليوم التالى
    Podemos llegar a Yokohama un día después que el. Open Subtitles قد نصل إلى يوكوهاما فى اليوم التالى لوصولها
    Aun las estrellas caen y mueren y el sol se pone todos los días sólo para renacer a la mañana siguiente. Open Subtitles .. حتى النجوم تسقط و تموت .. و الشمس تشرق كل يوم كما لو أنها تولد من جديد فى اليوم التالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more