el día que terminé mi silencio, me liberé de la vergüenza. | TED | فى اليوم الذى أنهيت فيه صمتى حررت نفسى من الخجل |
Ni volví a ver a Villette, hasta el día que Michael fue ordenado. | Open Subtitles | ولم أرى فاليت مجدداً الا فى اليوم الذى فيه الذى تم فيه تعيين مايكل كاهن |
¿Qué llevaba puesto el día que desapareció? | Open Subtitles | ماذا كان يرتدى فى اليوم الذى أختفى فيه ؟ |
Sí. Fui a ver al anciano el día que él murió. | Open Subtitles | نعم, انا ذهبت لرؤية الرجل العجوز فى اليوم الذى قُتل فيه, |
La Srta. Lynch estaba allí el día en que mi madre murió. | Open Subtitles | سيدة لينش كانت هناك فى اليوم الذى رحلت فية امى |
el día que terminamos el techo, se puso a bailar por toda la casa. | Open Subtitles | فى اليوم الذى انتهى فيه بناء السقف رقص فى كُل مكان. |
-Lo aparté... -¿El día que me fuí? | Open Subtitles | ـ لقد وضعته جانباً ـ فى اليوم الذى غادرت فيه؟ |
Me dicen que hice bien el día que te compré. | Open Subtitles | لقد أخبرونى بأننى أحسنت صنعا فى اليوم الذى إشتريتك فيه |
el día que tu padre partió, le hice una promesa: | Open Subtitles | فى اليوم الذى أبحر والدك فيه أقسمت له أنه اذا لم يعد فى الوقت التى تصبح فيه رجلاُ |
Pediremos perdón el día que me salga un mono del trasero. | Open Subtitles | سأعتذر لك فى اليوم الذى يخرج فيه قردا من مؤخرتى |
Quiero darselo a mi hijo, Bak Hum Lae, el día que le ordenen monje de Ong Bak. | Open Subtitles | أريد إعطاء هذا إلى إبني، باك هوم لاى فى اليوم الذى يكون راهب لاونج باك |
Comprenderás mi liberalidad en estos asuntos el día que trates de matarme. | Open Subtitles | ربما كان عليك ان تعرفى رأيى حول هذا الموضوع بشكل كامل , فى اليوم الذى حاولت قتلى فيه |
el día que me vino a buscar mi papá se puso loco y lo enfrentó. | Open Subtitles | فى اليوم الذى جاءفيه ليأخذنى أصاب أبى الجنون وتصدى له |
Bueno, es como me dijiste el día que comenzó la tormenta. | Open Subtitles | حسنا,مثلما قلت لى فى اليوم الذى هبت فيه العاصفة. |
el día que naciste, estuve 14 horas de parto. | Open Subtitles | فى اليوم الذى ولدت فيه استغرقت ولادتك 14 ساعة |
Veamos, estos vaqueros. los llevabas el día que dormimos en el parque. | Open Subtitles | لنرى ، هذا البنطال ؟ لبستيه فى اليوم الذى نمنا فيه بالمنتزه معاً |
Y estos zapatos... los llevabas el día que nos quedamos atrapados en el "DMV" por 5 horas. | Open Subtitles | و هذا الحذاء ؟ ارتديتيه فى اليوم الذى علقنا فيه بإدارة المرور لمدة خمس ساعات |
el día que quedé embarazada, su boca olía delicioso. | Open Subtitles | فى اليوم الذى حملت فية كانت رائحتة مدهشة |
¿realmente crees que estaría usando drogas y bebiendo el día que regreso a casa? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد اننى سالعب بالمخدرات فى اليوم الذى ارجع به الى البيت؟ |
...estaba apostado fuera del banco, el día que Angela fue asesinada. | Open Subtitles | كان خارج البنك فى اليوم الذى قتلت فيه انجليا |
Lo pondría del lado incorrecto de la montaña el día en que desapareció. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه كان بالجانب الآخر فى اليوم الذى اختفى فيه |